Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en fran?ais, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均需用法語撰寫或翻譯成法語,必
時請用英語撰寫或翻譯成英語。
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en fran?ais, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均需用法語撰寫或翻譯成法語,必
時請用英語撰寫或翻譯成英語。
Les négociations, le cas échéant, invités à la consultation point.
如有需洽談
,請來點(diǎn)咨詢。
Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.
但你跟房客享有一樣款期限.
Zone de 500 carrés, le cas échéant, s'il vous pla?t contacter l'usine!
面積500平方,如有需請與本廠聯(lián)
!
Le cas échéant, elle désire conna?tre la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能夠話,她詢問該處處長應(yīng)遵循
程序是什么。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如證實(shí)有這種情況,將采取法律行動,并將通知安全和行政當(dāng)局。
Le volume des ressources, le cas échéant, ne modifie pas la pension de vieillesse.
資產(chǎn)多少(如有
話)對領(lǐng)取老年養(yǎng)恤金并無影響。
Ces opérations sont menées, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organismes.
必時,與其他機(jī)構(gòu)協(xié)同進(jìn)行這種行動。
Le cas échéant, ils ont recours à la violence pour que les femmes s'y soumettent.
必時并采用暴力,強(qiáng)迫婦女遵守這些規(guī)定。
Les 24?bo?tiers restants serviraient à remplacer les bo?tiers défectueux, le cas échéant.
其余24個行車監(jiān)督記錄儀
為存貨備用。
Des informations peuvent également être fournies sur la formation en cours d'emploi, le cas échéant.
還可酌情披露關(guān)于在職培訓(xùn)信息。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必時將采取強(qiáng)有力
紀(jì)律處分行動。
Toutefois, il sera nécessaire d'évaluer et, le cas échéant, de renforcer les capacités régionales.
但是,區(qū)域能力必須得到評價,并在必時予以加強(qiáng)。
Son?président pourrait, le cas échéant, confier certaines activités à des groupes de rédaction.
全體委員會主席有權(quán)將工酌情分配給起草小組。
Il faut également ajouter la rédaction des opinions individuelles de juges le cas échéant.
他還略去了起草法院法官個人意見和個別意見這一程序。
Le cas échéant, décrire brièvement les dispositions pertinentes.
如果是,請概述相關(guān)法律條款。
Existe-t-il un plan et, le cas échéant, quel est le calendrier?
是否有計(jì)劃,如果有,時間框架是怎樣?
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
這類記錄和證明文件可酌情以電子形式保存。
D'autres organisations et initiatives pertinentes seront associées, le cas échéant.
還將酌情與其他有關(guān)組織和倡議聯(lián)起來。
Le cas échéant, dans un cadre national, la ventilation rend compte aussi de l'origine ethnique.
適當(dāng)情況下在國家范圍內(nèi),資料也反映族裔情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com