Ces procédures ont été élaborées selon un modèle similaire.
這些過(guò)程按類(lèi)似的方式進(jìn)行。
Ces procédures ont été élaborées selon un modèle similaire.
這些過(guò)程按類(lèi)似的方式進(jìn)行。
Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.
因此,制定管制腐敗的措施必須極其審慎。
Des propositions plus élaborées seront présentées dans le rapport final.
更詳細(xì)的建議將在最后報(bào)告中提出。
Ces deux recommandations avaient été élaborées après?de longues consultations.
這兩項(xiàng)建議都是經(jīng)過(guò)大量磋商后制定的。
Le Burkina Faso souhaiterait que soit élaborée une définition globale claire.
布基納法索熱切希望有一個(gè)明確、涵蓋一切的定義。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我們歡迎加入一項(xiàng)詳細(xì)的公共信息組成。
Une note de synthèse a été élaborée dans toutes les langues officielles.
報(bào)告的一份執(zhí)行摘要已使用所有正式語(yǔ)文撰寫(xiě)完畢。
Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.
準(zhǔn)備和出臺(tái)樣衍生和提煉的方案。
Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.
在繪制最后的地圖時(shí)運(yùn)用監(jiān)核視委制定的標(biāo)準(zhǔn)。
Toutes les recommandations formulées dans le rapport ont été élaborées avec le Département.
報(bào)告所載建議均是與
聯(lián)合擬訂的。
Cette proposition a été élaborée suite à une recommandation de l'Assemblée générale.
此項(xiàng)提議是根據(jù)大會(huì)的建議擬訂的。
Nous souhaitons rappeler l'importance des différentes conventions sectorielles élaborées dans ce cadre.
我們回顧在這一構(gòu)架中所擬定的項(xiàng)
門(mén)公約的重要性。
La loi sur la coopération avec la Cour pénale internationale avait été élaborée.
現(xiàn)已制定《與國(guó)際刑事法院合作法》。
L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.
澳大利亞已經(jīng)作好嚴(yán)密的反恐怖主義的安排。
Des conventions régionales et internationales ont été élaborées pour lutter contre ce fléau.
為打擊恐怖主義起草一些區(qū)域和國(guó)際公約。
Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.
最后,我們支持發(fā)表印度尼西亞代表團(tuán)草擬的主席聲明。
Des méthodes ont donc été élaborées pour toutes les pertes de la catégorie ?D?.
至此,處理“D”類(lèi)中類(lèi)損失所需的方法都已經(jīng)得到制定。
La représentante de Sainte-Lucie demande que soit élaborée une nouvelle théorie économique plus inclusive.
圣盧西亞島的這位代表要求建立一新的更具包容性的經(jīng)濟(jì)理論。
Les résultats sont évalués et des recommandations sont élaborées pour l'amélioration des cadres.
對(duì)定論將進(jìn)行評(píng)估,并為進(jìn)一步擬訂框架提供建議。
Certaines de ces techniques ont été élaborées sur le terrain et d'autres par ordinateur.
一些是實(shí)地施行的技術(shù)方法,一些是電腦模擬方法。
聲明:以上例句、詞性類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com