Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在這個(gè)距離震中60公理的城市里,有一千余個(gè)孩子還
埋在瓦礫中。

Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在這個(gè)距離震中60公理的城市里,有一千余個(gè)孩子還
埋在瓦礫中。
Les provinces de Kandahar, d'Helmand et d'Ourouzgan sont l'épicentre d'une grande partie des violences.
坎大哈、赫爾曼德和烏魯茲甘三省是暴力的中
。
Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non ma?trisée d'armes.
沖突未解決地區(qū)已成為不受限制的武器聚集的中
。
En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23?millions de personnes, dont 57?% de femmes, sont infectées.
在這種流行病的疫區(qū)中
撒哈拉以南的非洲,有2,300萬(wàn)人

,其中57%是婦女。
Il n'y a pas d'épicentre dans ce commerce illicite.
在這種非法的勾當(dāng)中沒(méi)有任何中
。
Aujourd'hui, leur épicentre se trouve dans les pays développés.
而今天,金
危機(jī)的震中在發(fā)達(dá)國(guó)家。
Tout comme il y a un demi-siècle, son épicentre reste le conflit palestino-israélien.
正如半個(gè)世紀(jì)之前,這場(chǎng)危機(jī)的核

是巴勒斯坦-以色列沖突。
Cette région pourrait devenir l'épicentre d'un dangereux affrontement entre les civilisations.
這一地區(qū)可能成為不同文明之間危險(xiǎn)沖突的中
。
L'ONU doit rester l'épicentre moral de la politique mondiale.
聯(lián)合國(guó)必須保持為世界政治的道義中
。
C'est le point d'attache de?chacun, l'épicentre de la vie intime et l'expression du statut de la personne.
它是一個(gè)人的象征,一個(gè)人最隱私的個(gè)人生活場(chǎng)所和一個(gè)人地位的表示。
La péninsule anatolienne était l'épicentre des principales routes commerciales, à commencer par l'historique Route de la Soie.
安納托利亞半島歷來(lái)是各種重要貿(mào)易通道的中樞。
Cela est particulièrement vrai dans l'épicentre actuel de la pandémie?: l'Afrique.
在此一大流行病當(dāng)前的中
所在地的非洲尤其如是。
Situé à proximité géographique de l'épicentre, le Myanmar n'a pas été totalement épargné par les effets du tsunami.
位于災(zāi)難中
附近的緬甸沒(méi)有完全避免海嘯的影響。
Il semble aujourd'hui admis dans le monde que le Moyen-Orient reste l'épicentre de l'insécurité et de l'instabilité mondiales.
在今天的世界中似乎有這樣一種一致看法:中東
是全球不安全和不穩(wěn)定的中
點(diǎn)。
Comme cela fut le cas il y a un siècle, l'épicentre de la crise reste le conflit israélo-palestinien.
和半個(gè)世紀(jì)前一樣,危機(jī)的中
仍然是巴以沖突。
L'Afrique subsaharienne, qui regroupe le plus grand nombre de pays les moins avancés, reste l'épicentre de ce sombre tableau.
最不發(fā)達(dá)國(guó)家數(shù)量最多的撒哈拉以南非洲仍是這一悲慘畫(huà)面的中
。
Comme cela était déjà le cas il y a un demi-siècle, l'épicentre de la crise reste le conflit palestino-israélien.
正如半個(gè)世紀(jì)前一樣,今天危機(jī)的中
問(wèn)題仍然是巴勒斯坦與以色列之間的沖突。
L'exercice s'est déroulé sur le scénario d'un tremblement de terre ayant son épicentre le long de la ligne de démarcation.
在演習(xí)期間,部隊(duì)首次跨越實(shí)體間邊界線。
En quelque sorte, l'épicentre de l'épidémie pour les Amériques se situe dans les Cara?bes, et plus précisément dans l'?le d'Hispaniola.
有人可能會(huì)說(shuō),這一流行病在美洲的中
是加勒比,而加勒比的中
是伊斯帕尼奧拉島。
L'Afrique subsaharienne est l'épicentre de la pandémie, dit-on, mais nous n'avons toujours pas vu un engagement correspondant de ressources dans cette région.
撒哈拉以南非洲
說(shuō)成是該大流行病的震中,但是,我們尚未看到該區(qū)域的相應(yīng)的資源承諾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com