Le directeur doit en endosser la responsabilité ès qualités.
按所任職務(wù), 經(jīng)理對此應(yīng)負(fù)責(zé)任。
ès
Le directeur doit en endosser la responsabilité ès qualités.
按所任職務(wù), 經(jīng)理對此應(yīng)負(fù)責(zé)任。
Elle est docteur ès sciences.
她是理科博士。
Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.
主任還充當(dāng)執(zhí)行管理委員會的當(dāng)然秘書。
Le Secrétaire général adjoint à la gestion participera ès qualité aux réunions du Comité.
主管管理事務(wù)副秘書長將當(dāng)然成員的身份出席會議。
Baccalauréat ès arts en géographie et en économie, Université des Antilles, Mona, Kingston (Jama?que)
地理經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士,西印度大學(xué),牙買加金斯敦莫納。
A participé, ès qualités, aux examens de recours par la Cour d'appel de la région.
兼任,參與復(fù)審地區(qū)上訴法院的判決。
En d'autres termes, l'état agit par l'intermédiaire de ses représentants lorsque ceux-ci agissent ès qualités.
換言之,國家是通過代表(
代表身份采取行動)來行事。
La loi dispose que tout titulaire d'une licence ès lettres ou ès sciences peut demander un poste d'enseignant.
法律規(guī)定,文學(xué)士或理學(xué)士可申請從事教學(xué)工作。
Holàhée ! les ma?tres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !
“嗬——啦——嘿!藝術(shù)大師們!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮紅斗篷!”
Ma?tre Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !
“德霍-拉居埃老爺,我們國君的全國暨香帕尼省和布里省的森林水利調(diào)查官!”
En plus des 12 membres, le Coordonnateur intérimaire fera partie ès qualités du Comité directeur intérimaire.
除12名成員之外,臨時協(xié)調(diào)員是臨時指導(dǎo)委員會的當(dāng)然成員。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies prend part aux travaux de la Conférence ès qualités.
秘書長應(yīng)聯(lián)合國秘書長的身份在會議上行事。
Le (La) Secrétaire exécutif (exécutive) agit ès qualités à toutes les séances tenues par la Commission et ses organes subsidiaires.
執(zhí)行秘書在委員會屬機(jī)構(gòu)的所有會議上應(yīng)
執(zhí)行秘書的資格履行職務(wù)。
Dans les bureaux hors Siège, le chef de bureau concerné désigne le membre siégeant ès qualité sans droit de vote.
總部外各辦事處無表決權(quán)的當(dāng)然成員由有關(guān)辦事處的首長指定。
Dans les bureaux hors Siège, le chef du bureau concerné désigne le membre siégeant ès qualité sans droit de vote.
總部外各辦事處無表決權(quán)的當(dāng)然成員由有關(guān)辦事處的首長指定。
Selon la loi britannique, le chef d'état étranger agissant ès qualités jouit de la même immunité qu'un chef de mission diplomatique.
在這方面,根據(jù)聯(lián)合王國立法,官方身份的國家元首享有與外交使團(tuán)團(tuán)長相同的豁免。
Grace à la mise en place et à l'utilisation du MRT, quatre doctorats, une ma?trise et plusieurs licences ès sciences ont été obtenues.
作為設(shè)立和運作該望遠(yuǎn)鏡的成果之一,已完成了四篇博士論文、一篇碩士論文和若干篇學(xué)士論文。
Il faut aussi se demander si les actes pénalement réprimés, en particulièrement les crimes internationaux, peuvent être considérés comme ayant été commis ès qualités.
也應(yīng)當(dāng)審議這一問題,即:受刑事處罰的行為,特別是國際犯罪,能否被視為公務(wù)行為?
Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.
文學(xué)博士,職業(yè)培訓(xùn)者,同時也在大學(xué)任教。他熟知大學(xué)教學(xué)的要求,并且樂于的與學(xué)生們接觸與他們近距離的交流。
Le Bureau du Comité se compose du Président, des trois Vice-Présidents, du Rapporteur et d'un représentant du pays h?te qui assiste ès qualités à ses séances.
委員會主席團(tuán)成員有主席、三名副主席、報告員和當(dāng)然代表,參加主席團(tuán)會議的東道國代表。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com