Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通過這一做法可與行政當局保持不斷對話。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通過這一做法可與行政當局保持不斷對話。
Et les pays africains devraient libéraliser les échanges entre eux.
而非洲國家之間應(yīng)該放開貿(mào)易。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我們參與這一國際交流年代非常久遠。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
這將有助于監(jiān)測各之間
貿(mào)易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
這一趨勢在發(fā)展中國家間貿(mào)易中是普遍。
Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.
更好地就同恐怖主義有聯(lián)系犯罪活動交換情報。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
這種限制也妨礙了與色列有關(guān)當局交流看法。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
還在曼谷舉行了信息交流會議。
L'Organisation des Nations Unies est une structure multilatérale irrempla?able d'échanges entre états.
聯(lián)合國是各國之間多邊互動一個不可取代
機構(gòu)。
Il faut prendre des mesures pour libéraliser les échanges et lever les obstacles artificiels.
須采取行動,放開貿(mào)易,清除人為壁壘和障礙。
Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.
此外,這一談判還希望能解決非關(guān)稅壁壘,促進貿(mào)易
發(fā)展。
Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.
我國代表團贊賞各在上次會議上交流看法。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球論壇協(xié)調(diào)人在各區(qū)域協(xié)商進程中結(jié)成網(wǎng)絡(luò),
支持這項交流。
Elle a permis d'améliorer les échanges d'informations et les opérations transfrontières dans la sous-région.
該項行動提升了該次區(qū)域內(nèi)情報交流及跨境活動。
Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.
在法律、安全、技術(shù)、移民、政治等各個層面也需要交流信息。
Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.
因此,迫切需要尋找新法和
式來促進貿(mào)易與投資。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同樣也發(fā)生于服務(wù)行業(yè)。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不過,只有少數(shù)國家能從貿(mào)易中獲益。
Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.
近年來,南南貿(mào)易顯著增加。
Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.
我們高興地注意到,大多數(shù)發(fā)展中國家作出了不懈努力,并決心推進改革和改進治理工作,從而取得了巨大
進展。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com