La route s'élargit à la sortie du village.
在村莊出口處道路變寬了。
s'élargir: cro?tre, fructifier, grossir, s'agrandir, s'amplifier, se dilater, se distendre, s'étendre, s'étoffer,
s'élargir: se restreindre,
La route s'élargit à la sortie du village.
在村莊出口處道路變寬了。
Mener une consultation intergouvernementale élargie sur l'anti-terrorisme.
就反恐問題進(jìn)行更廣泛政府間協(xié)商。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切機(jī)會豐富其專門知識。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
該司目前正在研究如何擴(kuò)大發(fā)行范圍。
En 1996, a décidé d'élargir le marché dans la région Asie-Pacifique.
1996年決定在亞太地區(qū)拓展市場。
Il conviendrait aussi et surtout d'élargir l'accès aux réseaux.
或許最重要是,網(wǎng)絡(luò)必須向更大
范圍開放。
Bien souvent en Afrique, les villages font office de famille élargie.
在非洲大部分地區(qū),村莊充當(dāng)著大家庭角色。
La liberté de choix est ainsi élargie dans tout l'enseignement secondaire.
整個中等教育選擇自由以這種方式日益擴(kuò)大。
Nous pensons qu'un Conseil de sécurité élargi doit comprendre le Japon.
我們認(rèn)為,擴(kuò)大安全理事會必須包括日本。
Ce concept a été récemment élargi, et le processus se poursuivra encore.
不久前對這一概念含義作了擴(kuò)展,這個進(jìn)程還將繼續(xù)下去。
On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.
許領(lǐng)域都缺乏
速發(fā)展所需
經(jīng)過培訓(xùn)
專業(yè)人員。
Au cours des cinq dernières années écoulées, ces failles se sont élargies.
過去5年來,我們目睹著這些裂痕擴(kuò)大。
Cela n'excluait pas que le Bureau élargisse ultérieurement sa gamme de services.
但是,項目廳不排除擴(kuò)大其今后服務(wù)范圍可能。
Depuis lors, la clientèle de la Cour s'est élargie de fa?on spectaculaire.
自那時以來,法院客戶基急劇擴(kuò)大。
Nous avons donc une chance historique d'élargir le Conseil de fa?on équitable.
我們面前存在著以公平方式擴(kuò)大安理會歷史性機(jī)會。
Comme l'entreprise a élargi la taille de la succursale a été créée à Beijing.
由于業(yè)務(wù)規(guī)模不斷擴(kuò)大在北京成立分公司。
Afin d'élargir les marchés intérieur et extérieur sont les agents autour de la recherche!
現(xiàn)為了擴(kuò)大國內(nèi)外市場向各地誠征代理商!
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我們承認(rèn)并歡迎聯(lián)合國在國際舞臺上發(fā)揮巨大作用,這一作用需要大大
強(qiáng)。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
監(jiān)督廳執(zhí)行審計和調(diào)查能力將得到大大
強(qiáng)。
Dans certaines régions, le désir d'élargir les marchés a entra?né l'intégration régionale.
在某些區(qū)域,擴(kuò)大市場愿望助長了區(qū)域主義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com