De nombreux partis politiques défendent ces idées et ces programmes pour des raisons électoralistes.
為了贏得大選,許多政黨為這類思想和綱領(lǐng)進(jìn)行辯護(hù)。
De nombreux partis politiques défendent ces idées et ces programmes pour des raisons électoralistes.
為了贏得大選,許多政黨為這類思想和綱領(lǐng)進(jìn)行辯護(hù)。
Le processus de paix en C?te d'Ivoire est bien enclenché, mais pourrait être vulnérable compte tenu des enjeux électoralistes qui l'entourent.
科特迪瓦和平進(jìn)程正在順利進(jìn)行。
Ces deux facteurs font l'objet d'une instrumentalisation politique et électoraliste par les partis politiques promouvant des plateformes politiques racistes et xénophobes.
這兩個(gè)因素受到那些提種族
和仇外政治立場
政黨用作為政治和選舉方面
工具。
Cette culture ? électoraliste ? qui vise à justifier la présence du Gouvernement des états-Unis à Porto Rico constitue une affirmation authentique du statut colonial du pays.
這樣一種“選舉”文化證實(shí)美國政府在波多黎各
存在是合理
,是這個(gè)國家殖民地
鑿明證。
La reconnaissance de la diversité ethnique et la promotion de l'harmonie interethnique constituent sans aucun doute une politique idéale pour consolider la nation australienne à condition de ne pas fluctuer au gré des considérations électoralistes.
承認(rèn)族裔多樣性和促進(jìn)各族裔間
和睦,無疑是鞏固澳大利亞國家
一項(xiàng)理想政策,但條件是,這項(xiàng)政策不應(yīng)隨選舉
考慮而搖擺不定。
Au lieu d'être une source de richesse et de complémentarité, ? la différence ? suscite le rejet et la discrimination et, offre un prétexte facile aux ambitions nationalistes et aux intérêts électoralistes mesquins de certains partis politiques, groupes d'intérêts et gouvernements.
不是財(cái)富來源和互補(bǔ)性,而是“異類”成為排斥和歧視
理由,尤其是輕易成為達(dá)成民族
野心和某些政黨、利益集團(tuán)和政府狹隘
唯選舉利益是尚
借口。
Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grace aux nouvelles technologies de l'information.
這樣觀念限制了人際關(guān)系,其根源就是種族
意識、沙文
、文化偏見、不寬容和愚昧,這一切被某些人用于選舉目
,而且經(jīng)常由媒體通過新
信息手段進(jìn)行傳播。
Troisièmement, les idées racistes et xénophobes sont récupérées à des fins électoralistes par les partis politiques, sous couvert de combattre l'immigration illégale, de défendre la préférence nationale dans un contexte de régression économique ou encore de lutter contre le terrorisme, ce qui donne lieu à une banalisation généralisée du discours raciste ou xénophobe et, par suite, des actes de cette nature.
第三,各政黨出于選舉需要,以反對非法移民和在經(jīng)濟(jì)衰退
背景下優(yōu)先保護(hù)國民或反恐斗爭為名重新?lián)炱鹆朔N族
和仇外思想,這就使種族
或仇外
演說變得司空見慣,從而導(dǎo)致了種族
性質(zhì)
行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com