En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行為,則處以規(guī)稅額100%的罰款。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行為,則處以規(guī)稅額100%的罰款。
Toutefois, nous devons également reconna?tre et ne pas éluder une distinction fondamentale.
然而,我們還必須意識到而且不回一個根本的區(qū)別。
Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.
因此不允許安理會推卸它的義務。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
為了使《戰(zhàn)略》能夠誕生,該決議繞過了這一問題。
En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.
但在不平等現(xiàn)象嚴重的國家,最貧窮的人與增長無緣。
Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.
氣候變化不會因主觀愿望而消失。
Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.
不能繞、掩飾
規(guī)
這些原則。
Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.
我們不能繼續(xù)回這一關(guān)鍵問題。
Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.
安理會繼續(xù)明顯地回其
。
C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.
我們再也不能忽視這一義務。
Les états-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.
美國并不是在推卸它對聯(lián)合國的獨特。
Il nous faut y faire face et non pas les éluder.
我們必須面對,而不是無視這些困難。
étais j'a été fatigué, j'éludais.
是我累了,還是我在逃.
Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.
但這只是在回問題,而不是回答問題。
L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.
為逃厄立特里亞移民法而進行篡改
偽造也應受到懲罰。
Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.
隨后,以色列人就會轉(zhuǎn)向巧妙地阻礙該倡議的第二階段。
Malheureusement, Isra?l a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.
令人遺憾的是,以色列再次得以回國際法規(guī)定。
Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.
忽視這種情況只會使問題持續(xù)存在。
De fa?on regrettable, Isra?l ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.
可嘆的是,以色列將忽視和回這項決議;他們一直在這樣做。
Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.
我們不應僅僅因為一些問題難以解決而采取回態(tài)度。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com