轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

émule

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

émule

音標(biāo):[emyl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:émule可能是動(dòng)詞émuler變位形式


n.
1競爭者, 競爭對手; 匹敵者
cet architecte a triomphé de tous ses émules. 這位建筑師戰(zhàn)勝了他所有的競爭者

2仿效者; 追隨者
www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
compétiteur,  concurrent,  rival
聯(lián)想詞
émulateur模擬器;émulation好勝心, 競爭心;célèbre著名的,出名的,馳名的;admirateur贊賞者,贊美者,仰慕者,欽佩者;digne莊重的,端莊的;illustre著名的,盛名的;précurseur先驅(qū)者;clone克隆;exécutant執(zhí)行者,實(shí)施者,履行者;fervent虔誠的,熱誠的;prédécesseur前任;

Il a fait de nombreux émules.

很多人都效仿。

Il serait souhaitable que cet exemple fasse des émules.

其他地區(qū)也應(yīng)仿效這個(gè)辦法

Le Gouvernement s'emploie à empêcher les extrémistes de déployer leurs activités au?Royaume-Uni et d'y faire des émules.

努力防止極端主義分子在聯(lián)合王國采取行動(dòng)并剝奪其對他人采取進(jìn)行動(dòng)的機(jī)會(huì)。

Nous espérons que le programme pilote en équateur et au Sénégal fera des émules dans d'autres états c?tiers en développement.

我們希望在厄瓜多爾和塞內(nèi)加爾實(shí)施的試驗(yàn)方案將其他沿海發(fā)展中國家。

Son ardeur à la tache et son approche des travaux de la Formation axée sur les résultats méritent de faire des émules.

他努力工作的好傳統(tǒng)和他對專題小組的工作采取注重成果的做法都值得仿效。

à cet égard, Monsieur le Président, nous pensons que votre pays donne un exemple dont le monde devrait se féliciter et se faire l'émule.

主席先生,在這方面,我們認(rèn)為,你的國家樹立了榜樣,應(yīng)得世界各國的歡迎和仿效。

Nous espérons ardemment que cet effort, digne de faire des émules, sera suivi par le Conseil quand il examinera d'autres questions avec les états Membres.

我們熱烈希望安理會(huì)在與會(huì)員國一起處理其他領(lǐng)域的問題時(shí),也將遵循這種值得效法的工作態(tài)度。

C'est un signe que la sagesse africaine est peut-être en train de faire des émules et d'installer ses quartiers au sein du Conseil de sécurité.

這也許表明非洲的智慧勵(lì)了安全理事會(huì)。

Le projet a également visé à constituer un réseau de donateurs et d'organismes de développement pour s'intéresser à cette partie délaissée du pays, ce qui a fait des émules.

該項(xiàng)目也著重于設(shè)立一個(gè)捐助者和發(fā)展機(jī)構(gòu)網(wǎng)絡(luò),讓他們參與該國被遺忘的部分,導(dǎo)致這個(gè)領(lǐng)域的其它行動(dòng)者參與。

Le Rapporteur spécial salue cette initiative qui, elle l'espère, fera des émules parmi d'autres jeunes, soit pour qu'ils rejoignent les rangs du réseau existant, soit pour qu'ils créent des réseaux parallèles.

特別報(bào)告員歡迎這項(xiàng)行動(dòng),她希望其他的青年人予以仿效,加入現(xiàn)有的網(wǎng)絡(luò)或者創(chuàng)建其他類似的網(wǎng)絡(luò)。

L'occupation impérialiste de l'Iraq est une des manifestations des efforts déployés par les états-Unis et leurs émules, la France, le Royaume-Uni, l'Allemagne, l'Espagne et le Japon, pour fa?onner le monde selon leurs souhaits.

對伊拉克實(shí)行帝國主義占領(lǐng)只是美國及其對手法國、聯(lián)合王國、德國、西班牙和日本為瓜分世界所做努力的一個(gè)方面。

La représentante a appelé l'attention sur les initiatives prises par la municipalité de Montevideo, laquelle a notamment créé une Commission de la condition féminine, initiative qui a fait des émules dans le reste du pays.

代表尤其談蒙得維的亞市采取的行動(dòng),其中包括設(shè)立一個(gè)婦女問題委員會(huì),具體處理與婦女有關(guān)的所有問題;這一行動(dòng)導(dǎo)致全國其他市采取類似的行動(dòng)。

Il est important de noter que les traités existants, notamment, les Traités de Tlatelolco, de Rarotonga et de Pelindaba qui servent de modèle pour la création d'autres zones dénucléarisées, ont fait des émules dans d'autres régions.

指出以下情況是極其重要的,即諸如《特拉特洛爾科條約》、《拉羅通加條約》和《佩林達(dá)巴條約》等作為促進(jìn)其他無核武器區(qū)的榜樣的現(xiàn)有條約已經(jīng)獲得其他區(qū)域的模仿。

Bien que n'étant pas la première, l'ambitieuse réforme du secteur de l'approvisionnement en électricité en Angleterre et au pays de Galles a fait des émules dans nombre d'autres pays développés puis dans des pays en développement.

英格蘭和威爾士電力供應(yīng)工業(yè)雄心勃勃的改革盡管并非是第一個(gè),但許多其他發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家已經(jīng)先后效法。

Il est incongru, et c'est le moins que l'on puisse dire, de constater que presque 10 ans après la fin de la guerre froide, d'énormes arsenaux nucléaires continuent d'exister, que des doctrines dangereuses préconisant le recours en premier aux armes nucléaires continuent de faire des émules et que l'on s'efforce encore de perfectionner les armes nucléaires.

在冷戰(zhàn)結(jié)束近十年之后,巨大的核武庫仍然存在,首先使用核武器的危險(xiǎn)理論繼續(xù)被采用,進(jìn)一步改進(jìn)核武器的努力仍在繼續(xù),這種狀況至少也是不合時(shí)宜的。

Ma délégation est donc d'accord avec le Ministre des affaires étrangères de la Yougoslavie sur le fait que la résolution 1244 (1999) doit être intégralement mise en ?uvre et que la Force internationale de sécurité au Kosovo (KFOR) et la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) doivent prendre des mesures efficaces pour mettre un terme aux activités répréhensibles de l'ALK et de ses émules.

因此,我國代表團(tuán)贊同南斯拉夫外交部長的意見,即應(yīng)該充分執(zhí)行第1244(1999)號決議,駐科索沃部隊(duì)(駐科部隊(duì))和聯(lián)合國科索沃臨時(shí)行當(dāng)局特派團(tuán)(科索沃特派團(tuán))應(yīng)該采取有效措施,結(jié)束科索沃解放軍及其同伙的不受人歡迎的活動(dòng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 émule 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。