Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.
這些挑釁行為使熱愛和平人民深受苦難。
Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.
這些挑釁行為使熱愛和平人民深受苦難。
Je représente ici un état et une nation profondément éprise de paix.
代表
是一個(gè)深深愛好和平
國家和民族。
Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.
國是一個(gè)愛好和平
國家,
國沒有軍隊(duì)。
Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.
文萊達(dá)魯薩蘭國是一個(gè)熱愛和平國家,這些努力符合文萊達(dá)魯薩蘭國
立
。
Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.
但是他們宣稱自己是遵守法律、愛好和平受侵略者。
L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.
沒有一個(gè)鞏固、團(tuán)結(jié)
和熱愛和平
社會(huì),建設(shè)國家
工作就永遠(yuǎn)不完整。
Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.
每個(gè)爭取和平國家
都面臨著
全球恐怖
敵人。
L'érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10?années d'existence.
愛好和平厄立特里亞在其存在
十年中幾乎對(duì)所有鄰國都發(fā)動(dòng)了侵略。
Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.
巴勒斯坦與所有熱愛和平國家一道,譴責(zé)一切形式
恐怖主義及平民
襲擊行為。
Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.
感到滿意
是,這一點(diǎn)也是全世界所有愛好和平國家
關(guān)注。
Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.
們
行動(dòng)動(dòng)機(jī)是,
們認(rèn)識(shí)到這是任何愛好自由
國家應(yīng)當(dāng)作出
正確決定。
Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.
難民專員說,他將前往蘇丹,希望在蘇丹會(huì)晤愛好和平人士。
Nous tenons à le dire clairement: nous n'affirmons pas que les femmes sont “par?nature” plus éprises de paix que les hommes.
“這一點(diǎn)要說清楚:們并不斷言婦女`
性'比男人更和平。
à notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.
令們極為深感遺憾
是,愛好和平國家作出
努力最終仍不足以避免戰(zhàn)爭。
L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.
聯(lián)合國在這一新世紀(jì)
成果將取決于所有熱愛和平
國家顯示積極
團(tuán)結(jié)精神。
La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.
他代表團(tuán)希望他們了解目前伊拉克以及其他熱愛和平
民族正在經(jīng)受著何種程度
不公正待遇。
L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.
如果沒有一個(gè)鞏固、團(tuán)結(jié)與愛好和平社會(huì),國家建設(shè)就將永遠(yuǎn)是不完全
。
Isra?l s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.
以色列保證與所有致力于和平及根除恐怖主義禍患國家一道投入這
戰(zhàn)斗。
La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.
由于下列原因,馬來西亞與許多愛好和平國家一樣,強(qiáng)烈反對(duì)對(duì)伊拉克使用武力。
Je voudrais, toutefois, faire entendre notre voix, car l'équateur est l'allié des nations éprises de paix qui aspirent au règlement pacifique des différends.
然而,想讓
們
聲音得到聽取,因?yàn)槎蚬隙酄柺悄切幦『推浇鉀Q爭端
愛好和平國家
一個(gè)盟國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com