轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

étalon

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

étalon

音標(biāo):[etal??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m.
1種公馬; 種公畜
2準(zhǔn), 規(guī)格, 準(zhǔn)器, 基準(zhǔn)器, 原器, 原基

l'étalon de longueur 長(zhǎng)度準(zhǔn)



常見(jiàn)用法
un étalon pur-sang純種公馬

近義詞:
prototype,  modèle,  mesure,  archétype,  référence,  standard,  type,  male
反義詞:
chatré,  hongre
聯(lián)想詞
poulain小馬;jument母馬,牝馬;cheval馬,馬肉;étalonnage校準(zhǔn);cavalier騎兵;haras種馬群;poney小種馬;taureau公牛;male;éleveurm 飼養(yǎng)牲畜, 飼養(yǎng)員 n. f 育雛籠,育雛器;jockey騎師;

Ce poulain a pour père un étalon fameux.

這匹小馬駒父親是一匹名種公馬

J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.

我期望,我們將堅(jiān)持不懈,將它作為衡量我們尺度。

Ces pratiques ont, d'après l'Union européenne, établi l'étalon-or de ces contr?les.

歐盟認(rèn)為,這種做法已經(jīng)為這類管制建立了最佳準(zhǔn)。

Ces mesures resteront l'étalon permettant d'évaluer les progrès réalisés dans le désarmement nucléaire.

這些步驟依然是核裁軍工作進(jìn)志。

Enfin, un étalon transnational sera mis au point dans le cadre du projet Mixed.

最后,要制定一個(gè)跨國(guó)基準(zhǔn),這是混合項(xiàng)內(nèi)容之一。

Selon lui, la réalisation de ces objectifs était ??l'étalon-or?? de la coopération internationale au développement.

這名小組討論認(rèn)為,實(shí)現(xiàn)《千年發(fā)》將是進(jìn)行國(guó)際發(fā)合作“全科玉律”。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

沒(méi)有明確和公認(rèn)準(zhǔn)來(lái)衡量合并和收購(gòu)成敗。

Le niveau de soutien accordé au système des garanties renforcées constitue l'étalon qui permet de mesurer cette efficacité.

支持原子能機(jī)構(gòu)增強(qiáng)保障制度,是測(cè)量這種效力

Les droits de scolarité sont maintenant indexés, chaque année, sur l'indice des prix à la consommation, l'étalon de l'inflation.

現(xiàn)在學(xué)費(fèi)每年根據(jù)消費(fèi)者價(jià)格指數(shù),即通貨膨脹尺度,來(lái)增加或減少。

Le NEPAD est donc non seulement un instrument, mais un étalon qui permet de mesurer la renaissance africaine.

因此,新伙伴關(guān)系不僅將提供手段,而且也將成為衡量非洲復(fù)興尺度。

D'après cet étalon, les tendances globales affichées par les dépenses militaires mondiales sont à la fois stupéfiantes et alarmantes.

根據(jù)這一準(zhǔn),縱觀今昔,世界范圍軍費(fèi)開(kāi)支全球趨勢(shì)是驚,令擔(dān)憂。

Il a indiqué que la méthode SLR était la plus précise et servait d'étalon de référence pour les autres méthodes.

據(jù)報(bào)告,衛(wèi)星激光測(cè)距是最精確方法,并被用來(lái)校準(zhǔn)其他方法。

Certains états Membres, dont l'Allemagne et la Finlande, ont indiqué qu'ils utilisaient cet étalon pour évaluer leur aide au développement.

德國(guó)和芬蘭等會(huì)員國(guó)報(bào)告,他們?cè)诎l(fā)援助中運(yùn)用政策。

On trouvera, aux sections IV et VI du présent rapport, une évaluation des progrès accomplis par rapport aux étalons susmentionnés.

本報(bào)告第四節(jié)和第六節(jié)對(duì)照上述基準(zhǔn),評(píng)估了取得進(jìn)。

L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.

在加拿大除了用于科學(xué)研究實(shí)驗(yàn)室和作為實(shí)驗(yàn)室分析準(zhǔn)用途之外,禁止二(氯甲基)乙醚用途。

Sur la question de l'identité des personnes devant bénéficier des formes complémentaires de protection, ces deux instruments sont cités comme des étalons de mesure précieux.

關(guān)于誰(shuí)應(yīng)享受補(bǔ)充保護(hù)形式問(wèn)題,這兩項(xiàng)文書(shū)都提供了有價(jià)值基準(zhǔn)。

Ces biens comprenaient des bijoux, des antiquités et des objets de collection, des tableaux, des tapis et des purs sangs (chevaux de course et étalons).

這些估價(jià)物品包括珠寶首飾、古董和收藏品、繪畫(huà)、地毯及純種馬(賽馬和種馬)等。

Ces biens comprenaient des bijoux, des antiquités et?des objets de collection, des tableaux, des tapis et des bêtes de sang (chevaux de course et étalons).

估價(jià)物品包括珠寶、古董和收藏品、繪畫(huà)、地毯和純種馬(賽馬和種馬)。

La Banque mondiale a déclaré que les objectifs internationaux de développement constituent un étalon à partir duquel mesurer les progrès accomplis dans l'élimination de la pauvreté.

世界銀行報(bào)告說(shuō),國(guó)際發(fā)規(guī)定了一項(xiàng)準(zhǔn)可據(jù)以計(jì)量在消滅貧窮方面所取得進(jìn)。

Les étudiants peuvent contracter des prêts porteurs d'intérêts pour compenser l'écart entre le budget étalon et le montant des bourses de base ou complémentaires, ou des deux, qu'ils re?oivent.

學(xué)生可申請(qǐng)取得有息貸款來(lái)彌補(bǔ)準(zhǔn)預(yù)算與他們得到任何基本和/或補(bǔ)充補(bǔ)助之間差異。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 étalon 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。