轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

éviter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

éviter TEF/TCF專四

音標(biāo):[evite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 éviter 的動(dòng)詞變位

v. t. dir.
避開, 避免, 躲避; 免除:
éviter un obstacle 避開一個(gè)障礙
éviter de justesse une voiture 恰好避開一輛車子[差一點(diǎn)就撞上了]
éviter qn 回避
éviter le regard de qn [引]避開人視線
tirer la le?on des erreurs passées pour en éviter le retour 懲前毖后
éviter un wagon [鐵]把車輛停在待避側(cè)線上
éviter un accident 避免一場(chǎng)事故
éviter de (+inf. ) 避免:Evitez de lui parler. 別同他說話。
éviter que (+subj. ) 避免:Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots. 應(yīng)別人對(duì)這些話產(chǎn)生誤解。
éviter qch à qn 人避免事:éviter une peine à qn 免得人傷心




v. t. indir.
[海](船)回轉(zhuǎn):
éviter au vent (à la merée) 隨風(fēng)(隨潮)回轉(zhuǎn)



s'éviter v. pr.
被避免
Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter.
要是略加小心,這種錯(cuò)誤就會(huì)避免的。


相互避開
Lui et moi, nous nous évitons depuis notre dernière dispute.
我和他上回爭(zhēng)吵后就互相避而不見。


避免

Je m'éviterai ainsi bien des surprises désagréables.
這樣我將能避免許多不快的意外。

s'éviter qch 避免
聯(lián)想:
  • échapper   v.t.ind. 逃跑;逃避;消失;被遺漏;(從手中)脫落;s’~ v.pr. 逃走;溜走;漏出,流出,露出;消失,消逝

形容詞變化:
évitable
名詞變化:
évitement
近義詞:
dispenser,  empêcher,  fuir,  obvier,  prévenir,  s'abstenir,  se dispenser,  se défendre,  se dérober,  se garder,  se priver,  échapper,  épargner,  éluder,  échapper à,  obvier à,  parer,  se protéger de,  s'interdire,  contourner

éviter de: se passer,  dispenser,  garder,  passer,  

éviter à: grace,  

反義詞:
aborder,  accoster,  accrocher,  affronter,  agrafer,  approcher,  braver,  charger,  foncer,  fréquenter,  gagner,  heurter,  joindre,  rechercher,  s'adonner,  s'attaquer,  se mêler,  chercher,  contacter,  court

s'éviter: s'affronter,  

聯(lián)想詞
empêcher;limiter作為……的界線;prévenir預(yù),;minimiser減縮到最小,到最低限度;prémunir預(yù)備;risquer冒……危,……;provoquer向……挑釁;éliminer消除,排除,消滅;atténuer減輕,減弱,緩和;épargner積蓄,積攢;réduire減低;

Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.

喀土穆必須積極合作,并最終一切阻撓行動(dòng)。

L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

沒有人對(duì)避免任何形式的排序的重要性提出疑問。

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我們必須盡一切努力避免這種結(jié)果。

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同時(shí),我們也應(yīng)當(dāng)懂得如何譴責(zé)暴力,避免無根據(jù)的聯(lián)系。

Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.

可能因爭(zhēng)奪海洋空間和海洋資源而爆發(fā)的沖突得到了避免。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必須認(rèn)真分析其中的原因,進(jìn)一步推遲。

Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.

一體化教室是為了避免對(duì)殘疾兒童的隔離和歧視而采取的一項(xiàng)戰(zhàn)略。

Ces munitions devraient être détruites le plus t?t possible afin d'éviter un accident majeur.

這些彈藥必須盡快銷毀,以免發(fā)生重大事故。

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contr?le représente une tache redoutable.

處理好這些壓力,失控,是一項(xiàng)艱巨的任務(wù)。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

這是在聯(lián)合國組織內(nèi)避免分裂的唯一途徑。

La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.

草案包括一個(gè)星期的休會(huì)時(shí)間。

Toutefois, l'affrontement a été évité grace aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,經(jīng)過外交努力和傳統(tǒng)領(lǐng)導(dǎo)人的干預(yù),對(duì)抗得以避免。

Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.

具有諷刺意義的是,這些財(cái)政困難是完全可以避免

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本來,這種情況很容易避免。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

應(yīng)避免采取單純?cè)姆椒?span id="glipc3hi" class="key">。

Il devrait éviter de telles erreurs à l'avenir.

在今后的報(bào)告中應(yīng)避免這種錯(cuò)誤。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用這種辦法,我們可以這一方法避免工作重疊。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我們必須避免可能局勢(shì)升級(jí)的步驟。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色避免任何潛在的重復(fù)和其他混亂。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不過,在考慮這一值得贊揚(yáng)的事態(tài)發(fā)展的同時(shí),我們應(yīng)當(dāng)避免驕傲自滿的誘惑。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 éviter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。