Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇約翰-保羅二世在訪問圣地期間,專門前往亞德韋謝姆浩劫紀念館。
Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇約翰-保羅二世在訪問圣地期間,專門前往亞德韋謝姆浩劫紀念館。
Il exprime également l'espoir que le document de la Commission sur la Shoah aidera à guérir les blessures des incompréhensions et des injustices du passé.
希望該委員會關(guān)于浩劫的文件將有助于治愈過去誤解和不公正的創(chuàng)傷。
Mon pays a ainsi été derrière l'initiative de la reconnaissance du 27?janvier comme Journée internationale de commémoration de la Shoah.
因此,我國堅決支持指定1月27日為國際紀念日以紀念浩劫受
者的倡議。
Certains ont pu dire, après la Shoah, qu'ils ne savaient pas; aujourd'hui, il n'est plus possible de dire qu'on ne savait pas.
有些在
浩劫之后可以說
們當時不知道——今天就不能再說當時不知道了。
Notre responsabilité pour ce qui est de la Shoah, comble du crime contre l'humanité au XXe?siècle, entra?ne une obligation particulière pour l'Allemagne vis-à-vis de l'état d'Isra?l.
我們對浩劫這個二十世紀最大侵
類罪行負有責任,因此,德國對以色列國負有特殊責任。
Le Saint-Siège a rappelé en de nombreuses occasions, avec un sentiment de profonde tristesse, les souffrances des Juifs endurées au cours du crime connu aujourd'hui sous le nom de Shoah.
教廷多次沉痛回憶猶太在
浩劫中承受的災難。
Les générations présentes et futures de l'Allemagne se doivent de garder vivante la mémoire de la Shoah et de renouer une amitié avec les Juifs d'Isra?l, d'Allemagne et du monde entier.
德國和全世界不忘浩劫并重新贏得以色列猶太
的友誼,仍是德國目前和今后世代的一項任務。
Primo Lévi l'a dit dans son ?uvre magistrale, Si c'est un homme, c'est la question de l'homme, de sa dignité et de sa liberté qui est en jeu avec la Shoah.
正如普利摩·李維在的代表作《如果這是一個
》中所說,
浩劫關(guān)系
、
的尊嚴和自由。
Le Pape Jean-Paul II y souligne ses rappels, au cours de son pontificat, des souffrances du peuple juif lors de la Seconde Guerre mondiale et du crime connu sous le nom de Shoah.
教皇約翰二世在上述信件中指出,在其擔任教皇期間曾多次回顧猶太在第二次世界大戰(zhàn)期間遭受的苦難和稱之為浩劫的的罪行。
Les mesures de confiance et la réconciliation par le rapprochement et la coopération étroite représentent également la réponse que l'Europe a apportée aux horreurs de la Shoah et de la Seconde Guerre mondiale.
通過團結(jié)起來密切合作來建立信任和實現(xiàn)和解、也是歐洲對浩劫和第二次世界大戰(zhàn)恐怖作出的回應。
En Italie, nous avons adopté des projets de loi contre l'antisémitisme et le racisme; nous avons présenté des résolutions au Parlement; nous avons institué une journée nationale de commémoration de la Shoah que nous observons chaque année au sein de nos institutions et dans nos écoles.
在意大利,我們已經(jīng)通過禁止反猶太主義和種族主義的法案;我們已在議會通過決議;我們建立了浩劫國家紀念日,我們每年都在我們的機關(guān)和學校中紀念這一天。
La Marche des vivants, programme éducatif important, qui rassemble en Pologne des jeunes juifs venus du monde entier pour célébrer la journée de commémoration de la Shoah (Yom Hashoah) dans une marche qui les conduit d'Auschwitz à Birkenau, le plus grand complexe concentrationnaire construit durant la Seconde Guerre mondiale en Pologne.
每年這一天都會舉辦名為“生存者之行”的重要教育活動,組織來自世界各地的猶太青少年從波蘭的奧斯維辛步行二戰(zhàn)期間最大的集中營所在地伯克諾。
Rechercher les causes de la Shoah, qui a frappé de manière si impitoyable et aveugle les Juifs d'Europe, mais aussi celles de la volonté d'extermination dont ont été victimes d'autres hommes et femmes, c'est dénoncer les idéologies de la haine et de l'exclusion fondées sur l'antisémitisme, le racisme et la xénophobie, qui, malheureusement, comme nous le savons tous, ont encore de nos jours de tristes propagandistes.
探索以這樣一種無情的、盲目的方式攻擊歐洲猶太的
浩劫的原因,并且探索滅絕的欲望(其受
者仍然是其
男男女女)的原因,就是譴責以反猶太主義、種族主義和仇外為基礎的仇恨和排斥思想。 不幸的是,我們大家知道,當今這些思想仍然有拙劣的鼓吹者。
Après le long voyage du peuple juif, jalonné d'errances et d'épreuves; après la Shoah, qui a vu l'extermination d'un tiers de notre peuple; après la lutte, longue et épuisante, pour notre renaissance; après plus de 57 années consécutives de guerres et de terrorisme, qui n'ont pas empêché le développement de l'état d'Isra?l; après tout cela, le désir de notre c?ur a été et demeure de parvenir à la paix avec nos voisins.
猶太經(jīng)歷過漫長漂泊,飽受過眾多痛苦;大浩劫導致三分之一猶太
喪生;猶太
從事了漫長而艱苦的爭取復興的斗爭;連續(xù)57年多的戰(zhàn)爭與恐怖并未阻止以色列國發(fā)展;在經(jīng)歷過所有這些后,我們心底里的希望一直是而且將仍然是實現(xiàn)與鄰國的和平。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com