Pour réduire sérieusement les risques, le seul moyen est l'abstinence complète.
禁毒辦認為,真正減少損害是要徹底戒毒。
Pour réduire sérieusement les risques, le seul moyen est l'abstinence complète.
禁毒辦認為,真正減少損害是要徹底戒毒。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常用的法包括安全期避孕法(定期禁
)和體外射
。
La nation swazi tire parti de toutes?les traditions qui aident les jeunes à pratiquer?l'abstinence sexuelle.
斯威士蘭國還利用各種協(xié)助青年禁
。
L'abstinence n'est pas une solution pour ces enfants mariées.
些年輕妻子來說,節(jié)
并非選擇辦法。
Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale ??naturelles??, exigeant l'abstinence périodique.
然而,它只允許“自然的計劃生育”,是一套定期禁
的辦法。
Une délégation note que l'abstinence et un comportement responsable doivent être inclus en tant qu'éléments essentiels de prévention.
一個代表團指出,有節(jié)制和自己的行為負責必須作為預防措施中的基本內容之一。
Les méthodes traditionnelles?: l'allaitement prolongé, l'abstinence post-partum, continence périodique, retrait.
延長哺乳期、產(chǎn)后節(jié)、定期禁
、退出射
。
Les principales méthodes de planning familial en milieu rural restent des méthodes naturelles, l'allaitement prolongé et l'abstinence post-partum.
農(nóng)村地區(qū)計劃生育的主要法仍采用
法,延長哺乳期和產(chǎn)后禁
。
C'est dans ce cadre que nous comprenons les valeurs de fidélité dans le mariage, de chasteté et d'abstinence.
在面,我們都懂得忠實于婚姻以及貞潔和禁
的重要性。
??A?? signifie abstinence, ??B?? soyez fidèle (be faithful, en anglais) et ??c?? utilisez les préservatifs (condomize en anglais).
“A”代表禁,“B”代表“忠實”,“C”代表“避孕”。
La?chaleur de cet accueil n'allait peut-être pas tout à fait de soi, après 57?ans d'abstinence, du moins partielle.
在我們缺席或至少是部分缺席56年之后一歡迎的熱烈程度可以說是出乎意料的。
Les états-Unis considèrent l'abstinence comme le choix privilégié, le plus responsable et le plus sain pour les adolescents non mariés.
美國認為禁是未婚青少年最可取、最負責任和最健康的選擇。
Il estime de plus que l'abstinence sexuelle et la fidélité des conjoints constituent des moyens efficaces de prévention du VIH.
教廷的材料提出,婚內禁和忠誠可做為預防艾滋病毒的有效戰(zhàn)略。
L'accent mis sur l'abstinence comme moyen de lutte contre le sida, a-t-on souligné, a eu l'effet contraire à celui escompté.
強調把付艾滋病的重點放在潔身自好上,會產(chǎn)生反作用。
Le Malawi a pr?né l'abstinence, la limitation du nombre des partenaires sexuels et le recul de l'age des premiers rapports sexuels.
馬拉維宣禁
、限制性伴侶人數(shù)和推遲性關系。
Nous dépendons de plus en plus des traditions et de la culture du passé pour nous orienter, notamment dans l'encouragement de l'abstinence.
我們日益依靠過去的和文化作為指導原則,尤其是在促進禁
面。
Alors qu'un nombre important de couples utilisent encore l'abstinence et une méthode rythmée de contraception, la proportion de ceux qui agissent ainsi décline.
雖然有為數(shù)不少的夫婦仍在采用節(jié)制和節(jié)奏避孕法,但是
種做法的比例已經(jīng)下降了。
De nombreuses études, dont certaines ont été commandées par le Congrès des Etats-Unis, montrent que les programmes d'abstinence sexuelle n'obtiennent pas de bons résultats.
許多研究(包括美國國會贊助的一些研究)表明,只采取禁的
案是行不通的。
De nombreuses femmes ont du mal à faire accepter à leur partenaire leur point de vue sur l'abstinence, la fidélité et l'utilisation de préservatifs.
許多婦女難以與其伴侶商討節(jié)、忠誠或使用安全套問題。
Trop de voix aujourd'hui ne promeuvent que l'abstinence.
太多行動今天只提倡禁。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com