La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工業(yè)生產(chǎn)大幅。
La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工業(yè)生產(chǎn)大幅。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口會引發(fā)很多社會問題。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
人口率不斷下降。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府對女性犯罪人數(shù)大幅表示擔(dān)憂。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特權(quán)應(yīng)該同時(shí)帶來職責(zé)的。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
離婚率的和出生率的下降賦予社會以新的面貌。
Cela a provoqué un accroissement du ch?mage et de la pauvreté.
這造成日益的失業(yè)和貧困。
Ce processus requerra probablement un accroissement considérable des troupes étrangères déployées.
這一過程可能會需要大幅外國部隊(duì)的部署。
La société est également accroissement de la production de PE, PO, PP, PPO produits.
公司也在不斷擴(kuò)大,生產(chǎn)PE、PO、PP、OPP產(chǎn)品。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委員會確認(rèn),教育領(lǐng)域的經(jīng)費(fèi)撥款有。
Le Japon ne saurait accepter un accroissement incontr?lé du budget de l'ONU.
日本決不能同意不控制地
聯(lián)合國預(yù)算。
L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.
歐洲聯(lián)盟也已提出援助的日程。
Le premier facteur a entra?né un accroissement de la migration interne et externe.
第一個(gè)因素導(dǎo)致國內(nèi)和國外移徙多。
Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.
通過撥款挽救這種局面已是當(dāng)務(wù)之急。
Les participants ont appelé de leurs v?ux un accroissement de ce type d'investissements.
與會者們呼吁進(jìn)一步努力促進(jìn)這方面的投資。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
沙地帶的
是因?yàn)槿丝?span id="glipc3hi" class="key">
所致。
Cependant, la réalisation des objectifs de l'ONUDI dépend d'un accroissement de ses ressources financières.
不過,實(shí)現(xiàn)工發(fā)組織的目標(biāo)有賴于財(cái)政資源。
Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes agées, conséquence de son embourgeoisement.
這些變化映了整個(gè)人口邁進(jìn)高收入行列的過程中,老年人口的不斷
。
Nous sommes conscients du fait qu'une augmentation des moyens implique un accroissement des responsabilités.
我們認(rèn)識到更高的能力必然產(chǎn)生更大的責(zé)任。
Le Plan d'action préconise un accroissement des ressources pour renforcer les capacités statistiques des pays.
該行動(dòng)計(jì)劃呼吁資源以建設(shè)各國的統(tǒng)計(jì)能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com