Une autre délégation s'est félicitée du nombre croissant d'utilisateurs des pays en développement accédant au site Web.
另一代表團(tuán)對(duì)越來(lái)越多的發(fā)展中國(guó)家用戶訪問(wèn)該網(wǎng)址感到欣慰。
- ~ à la propriété
成為房屋業(yè)主的人
Une autre délégation s'est félicitée du nombre croissant d'utilisateurs des pays en développement accédant au site Web.
另一代表團(tuán)對(duì)越來(lái)越多的發(fā)展中國(guó)家用戶訪問(wèn)該網(wǎng)址感到欣慰。
Il devra également contr?ler tous les véhicules accédant au tarmac et se dépla?ant sur le tarmac.
該股負(fù)責(zé)為區(qū)機(jī)場(chǎng)和其他機(jī)場(chǎng)及直升機(jī)停機(jī)坪評(píng)估基礎(chǔ)設(shè)施的維修需要。
Les deux années suivantes, le pourcentage des filles accédant à cet enseignement avait augmenté, passant à 83,6?%.
下來(lái)的兩個(gè)學(xué)年中, 繼續(xù)
高級(jí)中學(xué)
育的女孩比例增至83.6%。
En accédant à la présidence, nous avons déclaré que nous n'endosserions pas des responsabilités qui ne nous appartenaient pas.
就任伊始我們?cè)f(shuō),我們不會(huì)把不屬于我們的責(zé)任壓自己的肩膀上。
Le représentant du Soudan a souscrit aux observations du représentant de?l'éthiopie concernant les préoccupations des pays accédant à l'OMC.
蘇丹代表表示同意埃塞俄比亞代表提出的關(guān)于申請(qǐng)入世的國(guó)家所關(guān)注的問(wèn)題。
Il a noté avec satisfaction l'assistance que la?CNUCED apportait aux pays accédant à?l'OMC, y compris à son propre pays.
他贊賞指出貿(mào)發(fā)會(huì)議向包括他的國(guó)家
內(nèi)的正要加入世貿(mào)組織的國(guó)家所提供的協(xié)助。
Actuellement, 8 des 18 pays en transition ont adhéré au système commercial multilatéral, en accédant à l'Organisation mondiale du commerce.
目18個(gè)轉(zhuǎn)型經(jīng)濟(jì)體中有8個(gè)已通過(guò)加入世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織)而成為多邊貿(mào)易體系的一部分。
Un programme structuré et continu de quatre modules est mis en oeuvre, ainsi qu'un programme pour les élèves accédant au niveau secondaire.
目實(shí)施一項(xiàng)分階段和持續(xù)的四單元方案和一項(xiàng)針對(duì)小學(xué)
校學(xué)生的方案。
Le représentant du Soudan a exprimé son accord avec les observations du représentant de?l'éthiopie concernant les préoccupations des pays accédant à l'OMC.
蘇丹代表表示同意埃塞俄比亞代表提出的關(guān)于入世國(guó)家關(guān)注的意見(jiàn)。
Nous espérons qu'il prendra les dispositions voulues à cet effet, notamment en accédant au plus vite à la Convention sur les armes chimiques.
我們希望它采取必要步驟,履行這一義務(wù),包括早日加入《化學(xué)武器公約》。
Elle sait bien qu'il existe un courant d'opinion qui tente de résoudre les problèmes complexes relatifs aux réfugiés en accédant à des traités.
印度代表團(tuán)了解到有一部分的意見(jiàn)設(shè)法通過(guò)加入條約來(lái)解決復(fù)雜的難民問(wèn)題。
Le but était de les aider à commercialiser leurs énormes excédents d'huile d'olive sur le marché international en accédant à des marchés ciblés.
目的是協(xié)助巴勒斯坦農(nóng)民通過(guò)國(guó)際貿(mào)易和目標(biāo)明確的市場(chǎng)準(zhǔn)入銷售他們剩余的大量橄欖油。
En outre, les pays accédant à?l'OMC et participant aux négociations sur l'AGCS demandent une assistance concernant la formulation de politiques nationales en matière d'assurance.
另外,各國(guó)參加世貿(mào)組織和服貿(mào)總協(xié)定談判后也提出了協(xié)助制訂國(guó)家保險(xiǎn)政策的請(qǐng)求。
La CNUCED a continué à fournir une assistance technique à 16 pays accédant à l'Accord sur l'OMC, dont presque tous ceux qui sont des PMA.
貿(mào)發(fā)會(huì)議繼續(xù)向正加入世貿(mào)組織的16個(gè)國(guó)家提供了技術(shù)援助,實(shí)際上包括了正
加入的全部最不發(fā)達(dá)國(guó)家。
En accédant rapidement aux bonnes informations, les administrateurs du plan seront en mesure de prendre les décisions qui permettront de diminuer l'incidence de cette maladie endémique.
通過(guò)迅速獲得高質(zhì)量的信息,計(jì)劃管理人員就能夠做出將會(huì)減少這種方病發(fā)病率的決定。
Le Comité juge positif l'accroissement continu du nombre d'individus appartenant, en?particulier, aux communautés africaine-américaine et hispanique accédant à des types d'emplois auparavant monopolisés par les Blancs.
委員會(huì)注意到,以
主要由白人從事的工作領(lǐng)域,現(xiàn)
非裔和西葡裔美國(guó)人人數(shù)越來(lái)越多。
Cette même année, la part des femmes accédant au professorat a, pour la première fois, atteint 29%, pourcentage qui a toutefois de nouveau diminué l'année suivante (18%).
這一年,大學(xué)女
授的比例第一次達(dá)到了29%,不過(guò)這一比例
下來(lái)的一年又降至18%。
Il faudrait alors que le personnel et les hauts responsables puissent communiquer entre eux et poursuivre les opérations en accédant à distance aux systèmes d'exploitation du Fonds.
這些情況下,工作人員和高級(jí)主管須通過(guò)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)入兒童基金會(huì)操作系統(tǒng)進(jìn)行相互聯(lián)系和開(kāi)展業(yè)務(wù)。
Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la coopération dont vous avez fait montre en accédant à la demande de reprendre la dixième session extraordinaire d'urgence.
主席先生,我想感謝你對(duì)恢復(fù)第十屆緊急特別會(huì)議請(qǐng)求所給予的合作。
En notre qualité de membre du Conseil de sécurité et pays accédant à l'OTAN, la Croatie se félicite de la coopération étroite établie entre l'ONU et l'OTAN.
作為安全理事會(huì)成員國(guó)和即將加入北約的國(guó)家,克羅亞歡迎聯(lián)合國(guó)與北約的有力合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com