Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
開曼群島社區(qū)學(xué)院雖屬
府所有,但實
獨立管理。

方式, 用
方法Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
開曼群島社區(qū)學(xué)院雖屬
府所有,但實
獨立管理。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
府收集數(shù)據(jù)的工作大多作為對移徙的
管理的一部分進
。
De même, l'assistant personnel du Président de la Cour est administrativement rattaché au Département.
同樣,從
角度看,院長個人助理也屬于該部。
En?somme, la formule du critère de ressources est co?teuse et administrativement lourde et complexe.
總而言之,經(jīng)濟情況調(diào)查的費用
昂貴的,其
手續(xù)
復(fù)雜的,而且需要大量的
能力。
C'est une autorité indépendante de l'appareil de l'état financièrement et administrativement.
該公司在財務(wù)及

均獨立于
府結(jié)構(gòu)。
Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
公有企業(yè)——普里什蒂納國際機場屬于科索
信托局的
管轄范圍。
Au niveau national, elle est appliquée administrativement par le refus des licences obligatoires.
在國家一級,貫徹這一立場的
手

絕發(fā)放必要的許可。
Ces décisions relèvent administrativement de la Direction générale des migrations.
這
移民局作出的
決定。
Le Maroc est organisé administrativement en régions.
為了
管理的目的,摩洛哥劃分為各地區(qū)。
Administrativement parlant, le programme des experts associés est géré depuis le Siège de?l'ONU à New York.
專家助理方案由紐約聯(lián)合國總部直接管理。
Administrativement, elles dépendent des écoles primaires ordinaires (avec classes de la première à la huitième année).
在組織
,它們屬于正規(guī)小學(xué)(班級從一年級到八年級都有)。
Le Président de la Cour bénéficie des services d'un assistant spécial administrativement rattaché au Département des affaires juridiques.
法院院長由一位特別助理協(xié)助工作,特別助理在

屬于法律事務(wù)部。
Le Gouvernement doit créer des synergies?et diriger politiquement et administrativement le pays, tout en luttant contre l'impunité et la corruption.
府需要凝聚各方力量,為國家提供
治與管理導(dǎo)向,同時打擊有罪不罰與腐敗。
La norme ajoute que cette autonomie est facilitée si le responsable relève fonctionnellement du conseil et administrativement du chef de l'organisation.
內(nèi)部審計師協(xié)會標(biāo)準(zhǔn)還規(guī)定,按職能向理事會并經(jīng)
渠道向組織的首席執(zhí)
干事提交報告的內(nèi)部監(jiān)督負(fù)責(zé)人,應(yīng)幫助加強內(nèi)部監(jiān)督的獨立性。
Par ailleurs, au sein de l'ISSS, les programmes maladie, maternité et risques professionnels du programme des pensions ont été séparés financièrement et administrativement.
在薩爾瓦多社會保險協(xié)會,疾病、孕產(chǎn)和職業(yè)風(fēng)險計劃為了財務(wù)和
目的與養(yǎng)老金計劃分離。
Premièrement les terrains de l'?le de Vieques n'ont pas été rendus à la population mais ont été transférés administrativement à un autre Département fédéral.
首先,別克斯島
的土地沒有歸還該島居民,而
轉(zhuǎn)交另一個聯(lián)邦
府管理。
En règle générale, les membres ne doivent tirer aucun bénéfice personnel des organisations soutenues par le Fonds, ou y être associés financièrement ou administrativement.
總的原則
,董事會成員不應(yīng)從基金支助的組織獲得任何個人利益,或與其有任何經(jīng)濟或管理
的聯(lián)系。
Appartiennent à des sociétés relevant des autorités, organes ou sociétés visés à l'alinéa?1) soit financièrement ou administrativement ou sont autrement contr?les par ces sociétés.
由第1
所述當(dāng)局、機構(gòu)或公司所管理之公司的財產(chǎn),無論這種管理
以財務(wù)方式還
以組織方式實
的,或者
由這些公司以其他經(jīng)濟方式所控制的財產(chǎn)。
Le BSCI a également noté que le Président du Comité relève administrativement du Bureau des services centraux d'appui, qui est responsable des achats de l'Organisation.
監(jiān)督廳還注意到委員會主席在

向中央支助事務(wù)廳負(fù)責(zé),后者履
本組織的采購職能。
Elle est administrativement responsable du service des réunions plénières, ainsi que de la publication et de l'enregistrement de tous les documents relatifs à ces réunions.
該科在組織
負(fù)責(zé)向全體會議提供服務(wù),并負(fù)責(zé)發(fā)布和記錄與此類會議有關(guān)的所有文件。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com