écrivez l'adresse sur l'enveloppe.
請信封上寫上地
。
écrivez l'adresse sur l'enveloppe.
請信封上寫上地
。
Le facteur s'est trompé d'adresse.
郵遞員弄錯了地。
Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.
有許多面向各類讀者群閱讀的書。
Je ne trouve pas le carnet d'adresses.
我找不到地簿了。
Donnez-moi votre nom et votre adresse.
請告訴我您的姓名和地。
Où est mon carnet d'adresses?
我的地哪?
Elle m'adresse un?doux sourire.
她向我報以甜美的微笑。
Pouvez-vous me donner votre adresse électronique ?
能給我您的電子郵件地嗎?
Vous rendrez ce paquet à telle adresse.
您把這個包裹送到某一地。
Il inscrit une adresse sur un carnet.
把一個地記入記事
。
Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?
您從什么時候開始 這個地
?
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
這話不是對您講的。
Attendez! Je prends un crayon pour marquer votre adresse.
等等!我拿支筆記下您的地。
La Poule au pot est une adresse incontournable des Halles parisiennes.
蔬菜燉母雞餐廳是個去巴黎阿勒街區(qū)必試的地。
Sélectionnez les messages que vous voulez transférer vers votre adresse e-mail.
選擇您想要轉(zhuǎn)移往您的地電子郵件的消息。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
問題為何被關(guān)閉1.不幸的是,他又沒有找到地。
L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.
主要作者是解決到編輯器的手稿的人。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受訪者表示他們的主頁上直接顯示出他們的家庭住或者(/和)電話號碼。
George monta dans un taxi , et donna l’adresse de l’H?tel de Jardin .
喬治上了出租汽車, 并告訴了到“ 花園旅館”的地。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我來想給您寫信, 可是您想想, 我竟然把您的地
弄丟了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com