La mise en ?uvre de pratiques simples - comme l'augmentation de la densité des semis - pourrait réduire les plantes adventices et, dès lors, les besoins en main-d'?uvre.
增加種植密度等簡(jiǎn)單的做法將減少雜草,從而減少對(duì)勞動(dòng)力的需求。
La mise en ?uvre de pratiques simples - comme l'augmentation de la densité des semis - pourrait réduire les plantes adventices et, dès lors, les besoins en main-d'?uvre.
增加種植密度等簡(jiǎn)單的做法將減少雜草,從而減少對(duì)勞動(dòng)力的需求。
Ce type de matière organique convient davantage à l'amélioration des caractéristiques physiques des sols car la concentration élevée en sources de nutriments encouragerait la croissance des espèces adventices envahissantes.
此類有機(jī)物質(zhì)對(duì)改善壤的物理特性更適宜,因?yàn)轲B(yǎng)分來源過于集中的物質(zhì)有利于無(wú)孔不入的不良雜草的生長(zhǎng)。
Ce type de matière organique est essentiel à l'amélioration des caractéristiques physiques des sols car la concentration élevée en sources de nutriments encouragerait la croissance des espèces adventices envahissantes.
這種有機(jī)物質(zhì)對(duì)改善壤的物理特性實(shí)屬必要,因?yàn)轲B(yǎng)分來源很集中的有機(jī)物質(zhì)會(huì)助長(zhǎng)無(wú)孔不入的不良雜草的生長(zhǎng)。
La lutte moderne contre les parasites repose sur la prévention, le suivi rigoureux de la santé des plantes -?contr?le des maladies, des plantes adventices et des parasites?- et sur de rapides interventions.
現(xiàn)代防治的根本是預(yù)防、仔細(xì)監(jiān)督作物健康(
和野草的壓力)和合適的干預(yù)。
Les effets néfastes éventuels des changements climatiques sur l'agriculture étaient notamment les suivants: baisse d'hygrométrie des sols, multiplication des plantes adventices et des parasites, propagation des maladies infectieuses et déclin de la diversité biologique.
氣候變化對(duì)農(nóng)業(yè)的可能不利影響包括:壤濕度降低,雜草和
蔓延,傳染
流行,生物多樣性降低。
La FAO recommande la mise en ?uvre de concepts et outils agricoles simples destinés à réduire le temps de travail nécessaire à la préparation du terrain, à la plantation et au contr?le des plantes adventices.
糧農(nóng)組織建議采用簡(jiǎn)單的農(nóng)作概念和工具,以減少清理地、播種和雜草控制所需耗費(fèi)的勞動(dòng)時(shí)間。
Les conditions climatiques et la variabilité du climat, les types de sol, la disponibilité en eau, la pression exercée par les organismes nuisibles et les maladies, ainsi que la propension aux plantes adventices sont souvent considérés comme immuables.
天氣和氣候變化、壤類型、水資源供應(yīng)、
疾
壓力和雜草生長(zhǎng)的傾向往往作為給定因素。
Après isolation des facteurs limitatifs, il avait été observé que la fertilité des sols était le principal facteur limitatif, suivi des plantes adventices et des précipitations, les moins influents étant la texture du sol, les organismes nuisibles et les maladies.
在剔除限制因素之后,研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),壤的肥力是最關(guān)鍵的限制因素,其次是雜草和降雨量,最后才是
壤質(zhì)地和
疾
。
Les effets néfastes éventuels des changements climatiques sur l'agriculture, tels qu'indiqués par les Parties, étaient notamment les suivants : baisse d'hygrométrie des sols, multiplication des plantes adventices et des animaux parasites, propagation des maladies infectieuses et déclin de la?diversité biologique.
締約方列出的氣候變化可能對(duì)農(nóng)業(yè)造成的不利影響包括:壤水分減少、雜草和
發(fā)生率上升、傳染
蔓延,以及生物多樣性減少。
Les risques connus d'impact sur l'environnement, tels que le risque de transfert génétique aux cultures traditionnelles ou le risque de voir des cultures génétiquement modifiées se transformer en espèces adventices ou invasives, peuvent être ma?trisés à l'aide d'une réglementation et d'un contr?le appropriés.
可以通過建立適當(dāng)?shù)姆ㄒ?guī)和監(jiān)管機(jī)制來管理已知的可能環(huán)境影響,例如基因轉(zhuǎn)移到非轉(zhuǎn)基因作物中,或轉(zhuǎn)基因作物變成雜草或變成侵入性物種。
Les pratiques de gestion des plantes adventices et de gestion intégrée de la fertilité des sols - qui sont pour l'essentiel à forte intensité de main-d'?uvre - peuvent également constituer un important facteur de limitation des rendements, comme en atteste l'exemple de la production de manioc.
雜草管理和綜合壤肥力管理的許多做法都是勞動(dòng)密集型的,正如木薯產(chǎn)量的案例所表明的那樣,這可能也是一個(gè)限制產(chǎn)量的重要因素。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les co?ts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和經(jīng)銷中心稀少,棉花收成勞動(dòng)成本高以及,例如棉鈴
與粉虱和野草等,仍然是限制因素。
La composition des sols, la pression exercée par les organismes nuisibles et la propension aux plantes adventices pourraient être modifiées au fil du temps par le biais de programmes de gestion, car ces facteurs dépendent du travail du sol, de son aération, de la lutte contre les organismes ravageurs, des systèmes de culture, etc.
壤成分、
壓力和雜草生長(zhǎng)的傾向都可以通過管理方案逐漸改變,因?yàn)樗鼈內(nèi)Q于耕作、通氣性、
防治和作物系統(tǒng)等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com