L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽車是用來運(yùn)乘客的市內(nèi)交通工具。
être affecté: alambiqué, apprêté, arrangé, artificiel, compassé, composé, étudié, forcé, guindé, maniéré, précieux, prétentieux, recherché, sophistiqué,
être affecté: aisé, franc, naturel, simple, sincère, véridique, véritable,
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽車是用來運(yùn)乘客的市內(nèi)交通工具。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
國際社會(huì)有責(zé)任確認(rèn)并應(yīng)對全球變暖給人類健康造成的威脅。
Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.
最后我總經(jīng)理分配到了客戶關(guān)
。
Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.
一地位顯然不會(huì)因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">項(xiàng)公約而受到影響。
Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.
自然災(zāi)害的破壞力也影響了我們的生活。
Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.
筆撥款中沒有專用于土著婦女的款項(xiàng)。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申請人受法律保護(hù)的利益必須受到實(shí)際影響。
Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.
深海海底和中層的物種群也將受到氣候變化的影響。
Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.
南和庫爾德地區(qū)受影響最小。
Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.
婦女和女童特別受到武裝沖突的影響。
L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.
沒有糧食安全也對婦女和兒童的健康產(chǎn)生不利影響。
La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.
分配到基礎(chǔ)衛(wèi)生醫(yī)療網(wǎng)的準(zhǔn)醫(yī)療人員的素質(zhì)也得到改善。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
國內(nèi)沖突及其后果也傷及家庭和兒童。
Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
幾乎所有自愿捐助都指定用于特定國家的特定項(xiàng)目。
L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.
中國代表團(tuán)注意到,研究報(bào)告中對三個(gè)因素權(quán)重調(diào)整幅度較大。
Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.
塞拉利昂政府為支助該進(jìn)程向該委員會(huì)提供了800萬美元。
Elle remplirait les taches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.
它將繼續(xù)執(zhí)行同目前派駐在法庭的連隊(duì)相同的警衛(wèi)任務(wù)。
L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.
非洲無疑是受當(dāng)代世界的懸殊差別影響最大的區(qū)域。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées.
大多數(shù)自愿捐助為專用款。
Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.
些資金將撥給上述方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com