Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
廣告代理、影視產(chǎn)品、文化交流。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
廣告代理、影視產(chǎn)品、文化交流。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能機(jī)后仍將難以取得適當(dāng)?shù)墓┵Y。
Il gère ce bureau en partenariat avec l'Agence spatiale européenne (ESA).
聯(lián)絡(luò)處正在設(shè)法與歐洲空間局(歐空局)建立伙伴關(guān)系。
Il a coopéré de fa?on très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有領(lǐng)域中同該機(jī)進(jìn)行了最為廣泛的合作。
Nous lui souhaitons et souhaitons à l'Agence plein succès dans ce nouveau mandat.
我們祝愿他和原子能機(jī)在其新任期內(nèi)一帆風(fēng)順。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利隨時(shí)準(zhǔn)備與原子能機(jī)合作實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
該系統(tǒng)將由合作各方運(yùn)行,其中包括日本宇宙航空研究開發(fā)機(jī)。
Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.
它將匯集和增訂與邊防事務(wù)處及其工作有關(guān)的法規(guī)。
Les municipalités du nord doivent faire davantage d'efforts pour coopérer avec l'Agence cadastrale du Kosovo.
北部市鎮(zhèn)需加緊與科索沃地籍局合作。
Il serait difficile de surestimer le r?le qu'a joué l'Agence pour parvenir à cet équilibre.
我們無論怎樣贊揚(yáng)原子能機(jī)在確保這一平衡方面的作用都不為過。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,這種可能性只能在服裝模特征詢事務(wù)所之后進(jìn)行。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我們認(rèn)為這是原子能機(jī)采取的正確的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
這種操縱違背了該機(jī)的《規(guī)約》。
L'Union européenne réaffirme son plein appui à l'Agence.
歐洲聯(lián)盟重申其對原子能機(jī)的全
支持。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度贊賞原子能機(jī)的這一努
。
L'Agence est incapable de donner des assurances pour ces états.
原子能機(jī)不能為這些國家提供保證。
Singapour appuie fermement les activités de coopération technique de l'Agence.
新加坡堅(jiān)決支持原子能機(jī)的技術(shù)合作活動(dòng)。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能機(jī)應(yīng)擁有盡可能最好的資源和工具。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
應(yīng)用保障機(jī)制是原子能機(jī)的主要職能之一。
Cette attitude volontariste de la part de l'Agence est la bienvenue.
該機(jī)這一積極主動(dòng)的作用是一個(gè)可喜的跡象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com