Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾惡化。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾惡化。
L'aggravation de la crise nucléaire a fait flamber le yen.
本核
機的惡化使
元炙手可熱。
Les évaluations les plus récentes montrent une aggravation de la situation.
最近的評估表明,局在不斷惡化。
Nous sommes préoccupés par l'aggravation de la crise humanitaire au Zimbabwe.
我們對津巴布韋的人道主義機
深感到關(guān)切。
Nous sommes préoccupés par l'aggravation de la situation humanitaire en Somalie.
我們對索馬里境內(nèi)人道主義局不斷惡化感到關(guān)切。
Au plan pénal, le mariage précoce est cause d'aggravation du mariage forcé.
從《刑法》上來看,早婚是強制婚姻嚴
的根源。
Ma délégation est préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire en Ha?ti.
我國代表團對海地人道主義局惡化表示關(guān)切。
L'Union européenne est sérieusement préoccupée par l'aggravation de la situation en Ha?ti.
聯(lián)盟對海地局持續(xù)惡化深表關(guān)切。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,印度尼西亞仍然深深關(guān)切沙不斷發(fā)展的人道主義局
。
Mais on constate généralement que les conflits ont pour conséquence une aggravation de la pauvreté.
但一般認為,貧困的劇是沖突的結(jié)果。
De tels accords découlaient manifestement de?l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.
這類安排顯然是伊拉克不斷增長的國際債務(wù)影響的結(jié)果。
Le Conseil se déclare vivement préoccupé par l'aggravation critique de la situation humanitaire en Afghanistan.
“安理會深切關(guān)注阿富汗境內(nèi)的人道主義局正在嚴
惡化。
A ce stade, la détection de plutonium n'est pas le signe d'une aggravation.
現(xiàn)階段,探測到放射性钚并不代表事故進一步惡化。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一關(guān)系到全球經(jīng)常項目失衡的持續(xù)積累。
L'exécution des opérations financières de l'état est marquée par une aggravation du déficit budgétaire global.
國家財政活動實施的特點是總預(yù)算赤字劇。
Une gestion viable de l'environnement urbain est décisive pour enrayer l'aggravation de la crise urbaine.
阻止城市機
劇的一個關(guān)鍵因素是對城市環(huán)境進行可持續(xù)管理。
Il semble qu'à ce jour, l'exploitation des réserves pétrolières a entra?né une aggravation du conflit.
到目前為止,對石油儲備的開采似乎導(dǎo)致了沖突的惡化。
Les enfants continuent d'être victimes de l'aggravation du conflit.
據(jù)稱,武裝團體在南部、東南部和東部招募兒童。
L'aggravation du désastre humanitaire est une nouvelle source d'inquiétude.
這場不斷劇的人道主義災(zāi)難令人深為憂慮。
L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.
對馬德西和帕哈迪社區(qū)之間趨緊張的關(guān)系嚴
擔(dān)憂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com