La plupart des femmes au foyer sont catholiques, cependant un pourcentage non négligeable se dit d'être athées ou agnostiques.
大多數(shù)家庭婦女信奉天主,但是,也有相當(dāng)一部分人聲稱自己是無神論者或不可知論者。
La plupart des femmes au foyer sont catholiques, cependant un pourcentage non négligeable se dit d'être athées ou agnostiques.
大多數(shù)家庭婦女信奉天主,但是,也有相當(dāng)一部分人聲稱自己是無神論者或不可知論者。
Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.
如今,不可知論思潮在衰退,人類同樣迷戀于宗
、科學(xué)、知識(shí)和精神信仰。
Par conviction on entend non pas seulement les convictions religieuses mais aussi celles des agnostiques, des athées et des adversaires de la religion.
信仰不僅包括信仰宗,也包括信仰不可知論,信仰無神論以及反對(duì)宗
人。
Par ailleurs, il pourrait être intéressant de tenir compte du point de vue des croyants qui vivent leur religion dans la sérénité, ainsi que des personnes athées et agnostiques.
此外還應(yīng)在這些對(duì)話機(jī)會(huì)中考慮態(tài)度客觀信徒、無神論者和不信宗
人
觀點(diǎn)。
L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.
隨著不可知論哲學(xué)時(shí)代過去,人類在此聯(lián)合起來,慶祝一神主義,信仰造物主為存在
根源。
C'était, dans sa dimension religieuse, l'un des éléments les plus vitaux constituant l'identité des croyants et leur conception de l'existence, mais aussi un atout précieux pour les athées, les agnostiques, les sceptiques et les indifférents.
在宗方面,這是構(gòu)成信徒身份及其人生觀
最為重要
要素之一,但它也是無神論者、不可知論者、
疑論者和不相關(guān)者
一種寶貴資產(chǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com