Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de fa?on plut?t aléatoire ou irrégulière.
表示機(jī),很不勻
事情..
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de fa?on plut?t aléatoire ou irrégulière.
表示機(jī),很不勻
事情..
Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.
這是監(jiān)督廳所35份報(bào)告
非
抽樣。
Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.
然而,在實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)方面進(jìn)展是可能
,而不是必然
。
L'offre de subventions ?spécifiques? est donc une stratégie très aléatoire.
因此,提供“特定”補(bǔ)貼風(fēng)險(xiǎn)很大。
Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.
司法機(jī)構(gòu)活動(dòng)不能完全依靠變化無(wú)常
自愿資助。
Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.
這一元評(píng)價(jià)抽樣較小以及具非機(jī)性,因此有一些局限性。
M.?Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.
副主席樸海延先生(大韓民國(guó))主持會(huì)議。
Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.
但使他關(guān)注是,他本國(guó)代表團(tuán)某些人員每次出門(mén)旅行都受到這樣嚴(yán)密
監(jiān)視。
Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.
這些原因往往具有機(jī)性,但有時(shí)則不是這樣。
Son succès est aléatoire.
他成功是難以保證
。
L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.
工程處總部進(jìn)出情況完全不能預(yù)料。
Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.
此外,如何計(jì)算提名數(shù)量是一個(gè)極為復(fù)雜事項(xiàng),而且存在著很大
不確定性。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.
區(qū)分一條約基本條款是一項(xiàng)冒險(xiǎn)
機(jī)作業(yè)。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.
區(qū)分一條約基本條款是一項(xiàng)冒險(xiǎn)
機(jī)作業(yè)。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
這實(shí)際上使此類(lèi)扣留權(quán)具有很大
偶然性和不可預(yù)測(cè)性。
En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.
另外,那些答復(fù)可能未必是
機(jī)抽樣
國(guó)家。
à la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.
普遍推行是武斷專(zhuān)橫、變化無(wú)常
制度。
Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.
然而,聯(lián)合國(guó)人力資源管理和發(fā)展目前正處于不斷
變化之中,這種變化支離破碎,缺乏連貫一致。
Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.
大規(guī)模流離失所造成糧食與藥品分配方面差異。
Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.
他們工資很少
到支付,物質(zhì)供應(yīng)通常緩慢或不穩(wěn)定。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com