轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

altruiste

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

altruiste 專八

音標:[altr?ist]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
主義;善心,慷慨,博愛
manifester des sentiments altruistes表達博愛感情
morale altruiste利主義精神

n.
主義者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人間忘恩負義受害者。

近義詞:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反義詞:
égocentrique,  égo?ste,  égotiste,  être intéressé
聯(lián)想詞
égo?ste利己主義;altruisme主義;individualiste個人主義者,利己主義者;humaniste人道主義者;honnête誠實;sociable合群,善社交;idéaliste唯心主義者,唯心論者;opportuniste機會主義者;sincère真誠,真摯;pragmatique實際,務(wù)實,實用主義;généreux寬宏大量,寬厚;

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

這一問題并不是促進共同利益無私愿望。

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

我并不是要求外部國家出于道德或利主義原因積極介入。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要是國際社會應本著利主義精神開。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我們高度贊揚外地聯(lián)合國各機構(gòu)及其專業(yè)人員和無私志愿者努力。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因為無私努力,聯(lián)塞特派團才得以圓滿完成任務(wù)。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我們向那些為拯救其人而犧牲生命勇敢和無私者表示敬意。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur ame de protéger la terre altruiste.

堅硬冰雹洞穿了秋番紅花,卻無法粉碎們保護無私大地心靈

Les états Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

會員國應推安理會改革議程,以此證明聯(lián)合國是一個公正無私機構(gòu)。

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驅(qū)使它們謀求成為安全理事會常任理事國機不是利主義或崇高。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

這項工作將需要政治階層具有無私精神,特別是國家機構(gòu)之間要有健康協(xié)作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

這并非僅是美麗辭藻或一種利主義觀念:這是各國迫不得已而作選擇。

Ce système économique et financier devrait être également plus ??altruiste??, et, surtout, plus équitable pour tous les états.

它應當是更加利,而且最重要是對所有國家公正公平。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果從適當視角觀察,所有主要宗教和信仰共同目標是以一種無私助人精神增進人類事業(yè)。

Le volontariat, qui était traditionnellement per?u comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous -?en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

關(guān)于志愿工作純粹是利主義服務(wù)這種傳統(tǒng)看法正在演變?yōu)橐环N對所有有關(guān)人均為有益一種服務(wù),換句話說,互惠性服務(wù)。

Cela a été un privilège d'apprendre à le conna?tre et de travailler aux c?tés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸認識這樣一位獻身于國家和人民、謙虛、誠實和無私阿富汗愛國者并且同一起共事。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我還要說,恐怖主義為、種族滅絕性封鎖或任何軍事侵略都不能阻止古巴革命,也不能阻止古巴為實現(xiàn)社會正義進無私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理會根深蒂固結(jié)構(gòu)問題是,它對緊急狀況反應不象紐約市消防隊,它既不是一個有原則,又不是一個利主義機構(gòu)。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心恐怖分子襲擊、殘酷封鎖或軍事侵略絕不能使古巴人民放棄革命成就和們莊嚴、無私社會體制。

Ni l'intégration accrue des petits états dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

無論是使小國更加融入到國際經(jīng)濟中,還是支持它們參與貿(mào)易,或是共同但有區(qū)別責任這一原則都不能或不應僅以主義傾向為前提。

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我們部分思想和心靈擺脫工具主義和功利主義束縛,而對道義理性和利主義開放。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 altruiste 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。