C'est la fête des amants homosexuels. Je t'aime.
今天
同性戀者的節(jié)日,我愛你。
C'est la fête des amants homosexuels. Je t'aime.
今天
同性戀者的節(jié)日,我愛你。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
這
寂寞的情人淚。
Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.
我的遺囑,我的微笑和我未來的情郎。
Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.
相愛而不能相見的人有千百種虛幻而真實的東西用來騙

別恨。
Nous sommes des amants.Nous ne pouvons nous arrêter d’aimer.
我
情人,我
不能停止不愛.
La mer efface sur le sable,les pas des amants désunis.(Jacque Prevet)
海水沖淡了我的回憶。我
選擇分開去旅行。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也許,因為這
寂寞的情人淚。
Le mariage est l'union de deux amants.
婚姻
兩個愛人的結(jié)合。
Elle sait qu’ils vont devenir amants.
她知道他
會成為情人。
Quant aux jolies, elles sont comme toutes les Espagnoles, difficiles dans le choix de leurs amants.
至于標(biāo)致姑娘,她
與所有西班牙女郎
樣,挑選情人過于挑剔。
Résumé?: Un soldat a tué, avec une arme de service, sa femme et un collègue, pensant qu'ils étaient amants.
名士兵用武器殺死了他的妻子和
名同事,認為他
情人。
Cela ressemble à une comédie américaine.Le couple va mal, la séparation est annoncée, consommée, mais les amants maudits sont inséparables et finissent par se retrouver.
這就

處好萊塢喜?。悍蚱薷星槠屏眩S即分居,
婚,而之后又如膠似漆地回到了
起。
Les deux amants, effrayes, se sauverent dans la salle, ou Eugenie reprit son ouvrage, et ou Charles se mit a lire les litanies de la Vierge dans le paroissien de madame Grandet.
情侶倆嚇了
跳,逃進客廳。歐葉妮趕緊拿起活計,夏爾捧著格朗臺太太的祈禱書,念起《圣母經(jīng)》來。
Les jeunes amants ont donné les lettres d’amour à leur bien-aimé en les insérant discrètement dans des livres qu’ils se sont échangés ;ils aimaient se promener dans la forêt et chanter des vers.
年輕人把情書偷偷藏在互相交換的書中,喜歡在樹林里散散步,吟吟詩。
Mortel qui tra?ne ses morts (amis, amants, ma?tresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.
但終其
生,他都拖著
群死亡的陰影:朋友、情人、情婦、孩子、父母親人,還有他自己的
去。這個沉重的包袱,惟大限來臨方能擺脫。
Les blessures graves dont souffrent les femmes (fractures, blessures par pénétration, agressions à coups de couteau, agressions avec une arme à feu et fausses couches) étaient le plus souvent causées par une autre connaissance ou un ancien partenaire, les amants ou rencontres, étrangers et partenaires actuels causant approximativement 10 à 15?% des blessures graves.
婦女受到的嚴(yán)重傷害(骨折/骨裂、鈍器傷害、刺傷、槍擊和流產(chǎn))經(jīng)常
由“其他的熟人”或前任伴侶造成的,只有大約10%到15%的嚴(yán)重傷害
由男友/女友/戀人、陌生人或現(xiàn)任伴侶造成的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com