L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.
歐洲聯(lián)盟這
行動由聯(lián)合王國諾斯伍德多國行動總部
英國海
上將擔(dān)任指揮。
L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.
歐洲聯(lián)盟這
行動由聯(lián)合王國諾斯伍德多國行動總部
英國海
上將擔(dān)任指揮。
Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.
如果我們?nèi)〉贸晒?,我們就將幫助旗艦起航,使?lián)合國取得真正成功。
Celui-ci est placé en tête de mat sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.
這個旗放在桅桿頂端,也就是元帥站立地方,也是命令發(fā)出
地方。
Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.
在所有被起訴和控告代表中,45人為將
或者海
將
,17人為準(zhǔn)將,還有72
上校。
L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.
安吉薩諾海少將對在這個重要時刻不能親自在大會發(fā)言表示遺憾。
M.?MacFarland (parle en anglais)?: Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).
麥克法蘭先生(以英語發(fā)言):我以國際水道測量組織指導(dǎo)委員會主席安吉薩諾海少將
義發(fā)言。
Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.
在被布置成會議室餐
,
米斯上將、福煦元帥和馬克西姆?魏剛將
為四年
戰(zhàn)爭畫上了句號。
Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.
該法規(guī)定,將和上將由
個法庭審理,因此違反了經(jīng)更高
級法院復(fù)審
權(quán)利。
Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des états-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.
美國些最受尊敬
海
和陸
將領(lǐng)昨天發(fā)表
份報(bào)告指出,氣候變化是不穩(wěn)定成倍增加
威脅因素。
Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.
在向兒童提供緊急援助方面,國際非政府組織起著主要作用,但是,全國性非政府組織在清除戰(zhàn)后余殃方面,負(fù)有最重大
責(zé)任。
Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M.?Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.
參與主持討論會還有當(dāng)?shù)貎晌粚<遥?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">位是馬來西亞皇家海
水文部前任總干事Mohd.Rasip Hassan海
第
上將,另
位是馬來西亞勘查和制圖部
Tan Ah Bah。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易?德?格拉維爾大人,騎士,王上輔臣和近侍,法國水師都統(tǒng),樊尚林苑
禁衛(wèi)!”
Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte fran?aise, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.
法國艦隊(duì)司令,維爾納夫上將從馬提尼克島返回時,在西班牙海域遭到英偷襲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com