L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.
歐洲聯(lián)盟的這一行動(dòng)由聯(lián)合王諾斯伍德多
行動(dòng)總部的一名英
海
上將擔(dān)任指揮。
L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.
歐洲聯(lián)盟的這一行動(dòng)由聯(lián)合王諾斯伍德多
行動(dòng)總部的一名英
海
上將擔(dān)任指揮。
Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.
如果我們?nèi)〉?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/2GPt1ua@@mNAzbtPLAF4KONjAB2A=.png">,我們就將幫助旗艦起航,使聯(lián)合
取得真
。
Celui-ci est placé en tête de mat sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.
這個(gè)旗放在桅桿頂端,也就是元帥站立的地方,也是命令發(fā)出的地方。
Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.
在所有被起訴和控告的代表中,45人為將或者海
將
,17人為準(zhǔn)將,還有72名上校。
L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.
安吉薩諾海少將對(duì)在這個(gè)重要時(shí)刻不能親自在大會(huì)發(fā)言表示遺憾。
M.?MacFarland (parle en anglais)?: Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).
麥克法蘭先生(英語(yǔ)發(fā)言):我
水道測(cè)量組織指導(dǎo)委員會(huì)主席安吉薩諾海
少將名義發(fā)言。
Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.
在被布置會(huì)議室的餐車(chē)內(nèi),惠米斯上將、福煦元帥和馬克西姆?魏剛將
為四年的戰(zhàn)爭(zhēng)畫(huà)上了句號(hào)。
Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.
該法規(guī)定,將和上將由一個(gè)法庭審理,因此違反了經(jīng)更高一級(jí)法院復(fù)審的權(quán)利。
Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des états-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.
美一些最受尊敬的海
和陸
將領(lǐng)昨天發(fā)表的一份報(bào)告指出,氣候變化是不穩(wěn)定
倍增加的威脅因素。
Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.
在向兒童提供緊急援助方面,非政府組織起著主要作用,但是,全
性的非政府組織在清除戰(zhàn)后余殃方面,負(fù)有最重大的責(zé)任。
Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M.?Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.
參與主持討論會(huì)的還有當(dāng)?shù)貎晌粚?zhuān)家,一位是馬來(lái)西亞皇家海水文部前任總干事Mohd.Rasip Hassan海
第一上將,另一位是馬來(lái)西亞勘查和制圖部的Tan Ah Bah。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易?德?格拉維爾大人,騎士,王上的輔臣和近侍,法水師都統(tǒng),樊尚林苑的禁衛(wèi)!”
Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte fran?aise, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.
法艦隊(duì)司令,維爾納夫上將從馬提尼克島返回時(shí),在西班牙海域遭到英
偷襲。
聲明:上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com