De même, dans certains cas, les communautés reviennent à des traditions antireligieuses ou des traditions qui sont prétendument justifiées par la religion.
同樣,有實例證明,一些社區(qū)或團(tuán)體回歸宗教傳統(tǒng)或據(jù)稱宗教認(rèn)為是正當(dāng)
傳統(tǒng)。
De même, dans certains cas, les communautés reviennent à des traditions antireligieuses ou des traditions qui sont prétendument justifiées par la religion.
同樣,有實例證明,一些社區(qū)或團(tuán)體回歸宗教傳統(tǒng)或據(jù)稱宗教認(rèn)為是正當(dāng)
傳統(tǒng)。
Non seulement les partis encouragent ouvertement les plateformes racistes, xénophobes ou antireligieuses, ils sont aussi en mesure de traduire ces plateformes en législation nationale.
這些政黨不僅公開宣傳種族主義、仇外心理或宗教平臺,它們還能夠?qū)⑦@些平臺轉(zhuǎn)化成國家立法。
La résilience et la montée de l'antisémitisme s'expliquent par trois facteurs clefs: sa profondeur historique, l'interprétation et l'incidence du conflit israélo-palestinien, et l'émergence d'un la?cisme antireligieux.
猶太主義
死灰復(fù)燃與三項
鍵因
有
:歷史淵源,以色利-巴勒斯坦沖突
解析和影響,以及
宗教現(xiàn)世主義
興起。
L'instrumentalisation, le vide juridique et la diabolisation du concept de secte signalent non seulement la montée de l'intolérance idéologique antireligieuse, mais aussi la résistance des religions établies à l'apparition de nouvelles sensibilités et traditions spirituelles et, en dernière analyse, une érosion grave de la liberté de?religion.
淪為工具、法律真空和宗派概念妖魔化不僅表明宗教思想
不容忍,而且表明既有宗教對出現(xiàn)新
情感和精神傳統(tǒng)
抵抗,最終是宗教信仰自由
嚴(yán)重侵蝕。
Ce processus de légitimation intellectuelle du racisme, de la xénophobie et de la haine religieuse se nourrit du refus profond du multiculturalisme et de la diversité, ce qui constitue l'une des sources profondes de la résurgence de la violence raciste, xénophobe et antireligieuse dans le monde.
這種種族主義、仇外心理和宗教仇在思想上合法化
過程源自根深蒂固
排斥多元文化和多樣性,這是全世界種族主義、仇外心理和
宗教暴力死灰復(fù)燃
一個深刻根源。
Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la ?mort de Dieu? de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.
這種強(qiáng)大文化和意識形態(tài)趨勢是尼采宣布“上帝死亡”
激進(jìn)和有影響力
表現(xiàn),挑起知識界和媒體界
宗教文化
出現(xiàn),促使對任何形式
宗教習(xí)俗、表達(dá)或符號越來越不容忍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com