La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.
巴黎檢察院
部門已經(jīng)展開調(diào)查。

怖主義的, 打擊
怖主義的 Fr helper cop yrightLa section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.
巴黎檢察院
部門已經(jīng)展開調(diào)查。
Le Kenya participe activement aux efforts antiterroristes faits aux niveaux régional et international.
? 肯尼亞積極參加區(qū)域及國際各級的
怖主義行動。
Des centaines d'enquêtes antiterroristes directement liées à Al-Qaida sont en cours aux états-Unis.
在美國有數(shù)百項正在進(jìn)行的
調(diào)查與“基地”組織直接有關(guān)。
L'AFMLS et la Section antiterroriste ont fourni des instructeurs.
資產(chǎn)沒收和洗錢科和
怖主義科提供指
。
Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.
正在對世界經(jīng)濟(jì)以及
活動產(chǎn)生不利的影
。
Lorsqu'il aura été adopté, le projet de loi antiterroriste comportera de telles dispositions.

怖主義法案草案頒布之后將包括上述規(guī)定。
Nous pensons qu'une coopération internationale intensive est une arme indispensable dans l'arsenal antiterroriste.
我們認(rèn)為,緊密國際合作是
利器。
Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.
古巴政府還與其他多個國家簽署了雙邊
協(xié)議。
Les institutions et le Gouvernement albanais ont fait de la lutte antiterroriste une préoccupation majeure.
阿爾巴尼亞政府和阿爾巴尼亞機(jī)構(gòu)把
作為與其議程上的一項重要優(yōu)先任務(wù)。
La Déclaration prévoit également une coopération pour accro?tre l'efficacité de l'action antiterroriste.
《宣言》還規(guī)定進(jìn)行合作,以加強(qiáng)打擊
怖主義工作的效率。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
聯(lián)合國仍然是
斗爭的基石。
La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations?Unies constitue une fondement solide pour agir.
《聯(lián)合國全球
戰(zhàn)略》為采取行動提供了有力的基礎(chǔ)。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是
斗爭仍然沒有達(dá)到目標(biāo)。
Les états qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入
公約和議定書的國家應(yīng)該加入進(jìn)來。
L'adoption par l'Assemblée générale de la Stratégie antiterroriste mondiale est une grande réussite.
大會通過全球
戰(zhàn)略是一項重要成就。
Les états devraient également mettre en ?uvre la Stratégie antiterroriste mondiale.
各國還應(yīng)該執(zhí)行《全球
戰(zhàn)略》。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations?Unies.
上合組織還努力密切與聯(lián)合國
機(jī)關(guān)的聯(lián)系。
La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.
全面公約應(yīng)該填補(bǔ)現(xiàn)有的部門性
公約留下的空白。
Quatre centres antiterroristes ont été créés dans le pays.
在全國設(shè)立了4個
中心。
Il facilite l'instauration d'une coopération antiterroriste multilatérale sous les auspices de l'Organisation des Nations?Unies.
該戰(zhàn)略有助于在聯(lián)合國主持下建立多邊國際
合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com