轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

atrocement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

atrocement

音標:[atr?smɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1. 殘酷地, 兇殘地

2. 〈引申義〉極端, 非常
Il est atrocement bavard.他非常饒舌。 法 語助 手
近義詞:
cruellement,  férocement,  odieusement,  sauvagement,  affreusement,  effroyablement,  terriblement,  hideusement,  horriblement,  épouvantablement,  abominablement,  monstrueusement
反義詞:
agréablement,  doucement,  guère,  légèrement,  peu
聯(lián)想詞
terriblement可怕地;cruellement殘酷地;tellement這樣地, 如此地;atroce殘酷的,殘忍的,兇暴的;sauvagement野蠻地, 殘忍地;carrément斷然地,明確地,坦率地;passablement過得去地,一般地;excessivement過分地;sacrément極度;mortellement致命;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.

巴勒斯坦雙方都在目前的互相殘殺的暴力惡性循環(huán)中遭到嚴重的痛苦。

Il est atrocement bavard.

非常饒舌。

Isra?l a atrocement exploité la volonté de la communauté internationale de combattre le terrorisme après le 11?septembre.

殘暴地利用國際社會在9月11日之后打擊恐怖主義的意愿。

Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.

國際社會必須再次聲援巴勒斯坦,為他們在可惡殖不公正占領下苦難深重。

S'agissant des mines antipersonnel, force est de constater que malgré les efforts déployés, la majorité des populations des pays pauvres continue d'en souffrir atrocement.

關于殺傷員地雷問題,必須指出,盡管做出了努力,但貧窮國家的大多數(shù)口繼續(xù)遭受地雷造成的可怕痛苦。

Ils nous ont brutalement et atrocement rappelé à la fois, la complexité des problèmes auxquels l'humanité est confrontée et l'urgente nécessité de leur trouver des solutions adéquates.

這些襲擊事件殘酷地提醒類面臨的問題的復雜性及尋求適當?shù)姆椒ń鉀Q這些問題的緊迫需要。

Il dit qu'il est seul, atrocement seul avec cet amour qu'il a pour elle. Elle lui dit qu'elle aussi elle est seule, elle ne dit pas avec quoi.

他說他是孤獨的,為他愛她,這愛使他的孤獨變得可恥而冷酷。她說她也是孤獨的,但是為什么,她沒有說。

Lors de mon dernier exposé au Conseil en janvier, j'ai exprimé ma frustration face au rythme atrocement lent des négociations et à l'absence apparente de confiance entre les parties.

在我上次于今年1月向安理會作情況通報時,我曾對談判令痛苦的緩慢進度各方之間明顯缺乏信任表示失望。

La Croatie est fermement convaincue que cela est crucial pour assurer la sécurité, la s?reté et le bien-être de la population du Darfour - cette population qui a souffert atrocement pendant bien trop longtemps.

克羅地亞堅信,這對于達爾富爾的安全、保障及福祉是至關重要的,這些太長時間來一直在承受最可怕的苦難。

Dans tous ces endroits, nous sommes témoins des séquelles physiques et psychologiques des survivantes de la violence sexuelle et du témoignage silencieux et effrayant des corps atrocement mutilés de celles qui n'ont pas survécu.

在所有這些地方,我們都看到性暴力幸存者的身心創(chuàng)傷,并令恐懼地是看到那些未能幸存者被嚴重毀損的軀體的無聲證詞。

En ce qui concerne les mines terrestres et les munitions non explosées, nous pensons que les mines terrestres ne représentent pas seulement un problème de sécurité, mais également un problème humanitaire, car leurs victimes innocentes sont traumatisées et handicapées physiquement à vie, alors que leurs familles souffrent atrocement de privation spirituelle et matérielle.

在地雷未爆彈藥問題上,我們認為,地雷不僅是安全問題,而且還是道主義問題,為無辜的受害者成為精神長期受到創(chuàng)傷身體永久殘疾的,而他們的家庭在精神物質(zhì)上的損失為它們帶來了無盡的痛苦。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 atrocement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。