Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.
報告提到女懷孕增加的情況。
Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.
報告提到女懷孕增加的情況。
Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.
這將需要增加經(jīng)選舉產(chǎn)生的和常設(shè)席位的數(shù)量。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
與這趨勢同時發(fā)生的是區(qū)域間貿(mào)易的顯著增
。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
用戶群體主張增加參與國的數(shù)目。
Les taux d'activité des femmes sont en augmentation depuis quelque temps.
段時間以來,印度婦女參加工作的比率正在逐步增
。
Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.
因家庭暴力導(dǎo)致的離婚數(shù)量不斷增加。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
關(guān)于婦女權(quán)利的政府出版物直在增加。
On s'attend à une augmentation au cours des quelques années à venir.
在未來幾年將進步增加。
Le co?t de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.
相反,其中服務(wù)費用不成比
地增加了。
La stagnation des contributions statutaires s'accompagne d'une augmentation des fonds extrabudgétaires.
預(yù)算外資源在增加,而分攤會費卻處于停滯狀態(tài)。
Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.
愛沙尼亞政府對女教授人數(shù)表示關(guān)切,盡管其人數(shù)也在逐年增加。
Il note aussi avec préoccupation l'augmentation du nombre de femmes séropositives en Estonie.
委員會并對愛沙尼亞婦女艾滋病毒呈陽性者人數(shù)增加感到關(guān)切。
L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.
自愿財政捐助不斷增加,反映出這類伙伴關(guān)系的廣度和深度。
Le secrétariat a réaffirmé l'importance d'une augmentation des ressources générales du Fonds.
秘書處重申必須增加該組織的經(jīng)常資源。
Il regrette toutefois que certains bureaux régionaux n'aient pas bénéficié de cette augmentation.
但令人遺憾的是,這增
對
區(qū)域辦事處的資源沒有產(chǎn)生任何影響。
Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.
對媒體的暴力和威脅增加了。
Les vides sécuritaires font appara?tre une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.
安全真空的特點是準軍事部隊越來越多,沖突私營化。
Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.
遺憾的是,流離失所狀況依然十分嚴重,而且國內(nèi)流離失所者人數(shù)在不斷上升。
La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.
國民經(jīng)濟的繁榮導(dǎo)致了所有人生活水準的提高。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以預(yù)計這個分部門的溫室氣體排放量會隨之提高。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com