轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

auspice

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

auspice TEF/TCF專八

音標:[?spis]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 鳥占 [古羅馬根據鳥飛、鳥食或鳥鳴的占]

2. pl. 〈轉義〉兆, 征兆
sous d'heureux auspice s, sous les meilleurs auspices吉利地

3. pl. 〈轉義〉保護, 贊助, 支持
être sous les auspices de qn在某人的贊助下 法 語 助 手
助記:
au(=avi)鳥+spic看+e

詞根:
spec(t), spic 看

近義詞:
augure,  patronage,  sauvegarde,  présage
聯想詞
auspices保護,贊助,支持;égide神盾;patronage庇護,保護;augure言家;houlette彎曲;signe跡象,征兆;

Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.

我們一直在聯合國的主持這一工作。

Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.

這個項目在歐安組織主持下執(zhí)

Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.

在調解人主持下,正在就這一重要問題討論。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

會議由玻利維亞人民監(jiān)察組織主辦。

Il doit être fait de fa?on indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

應在大會主持下獨立項審查。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

外,安全理事會在該決議中還請我安排由我主持的那些談判。

Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.

不過,民航組織也希望保持在其主持下通過的現有條約的完整。

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有一個良好的開端,巴勒斯坦成功地舉了主席選舉。

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,聯合國可接管原先由一個區(qū)域組織主管特派團。

L'équipe spéciale s'est déjà réunie plusieurs fois à Bagdad sous les auspices de l'ONU.

在聯合國主持下,工作隊已在巴格達召開多次會議。

Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.

所有這些對本屆會議的工作都是良好的

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有幾個項目在聯合國項目的贊助下得到執(zhí)。

Un rapport final sera présenté sous les auspices du Président des états-Unis aux fins de publication.

最后的報告將在美國總統(tǒng)主持下提出,以供出版。

La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.

明確表達了在聯合國主導下找到解決辦法的意愿。

Nos activités sont axées sur l'amélioration du régime de contr?le sous les auspices de l'AIEA.

我們的活動集中在由原子能機構主持的管制體系的改工作上。

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la conduite réussie des élections présidentielles en Palestine.

這一年有一個良好的開始,巴勒斯坦成功地舉了主席選舉。

Le séminaire sera l'une des dernières activités de sensibilisation organisées sous les auspices du Président chilien.

討論會將是在智利任主席期間安排的最后一批外展活動。

L'ONU a contribué à faciliter le processus de paix, qui a été mené sous ses auspices.

聯合國有力協(xié)助了談判程,這一談判是在聯合國主持。

Le Groupe entend que les consultations auront lieu sous les auspices du Président de l'Assemblée générale.

該集團認為,磋商將在大會主席主持下

L'OSCE soutient avec énergie le processus de paix conduit sous les auspices de l'ONU en Abkhazie.

歐安組織積極支持聯合國領導的阿布哈茲和平程。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 auspice 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。