Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.
我們一直聯(lián)合國的主持下進(jìn)
這一工作。
Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.
我們一直聯(lián)合國的主持下進(jìn)
這一工作。
Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.
這個(gè)項(xiàng)目歐安組織主持下執(zhí)
。
Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.
第一,必須聯(lián)合國主持下達(dá)成這些安
。
Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.
解人主持下,正
這一重要問題進(jìn)
。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
會(huì)議由玻利維亞人民監(jiān)察組織主辦。
Il doit être fait de fa?on indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
應(yīng)大會(huì)主持下獨(dú)立進(jìn)
此項(xiàng)審查。
Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.
此外,安全理事會(huì)該決議中還請(qǐng)我安
由我主持的那些談判。
Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.
不過,民航組織也希望保持其主持下通過的現(xiàn)有條約的完整。
L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.
今年有一個(gè)良好的開端,巴勒斯坦成功地舉了主席選舉。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,聯(lián)合國可接管原先由一個(gè)區(qū)域組織主管的特派團(tuán)。
L'équipe spéciale s'est déjà réunie plusieurs fois à Bagdad sous les auspices de l'ONU.
聯(lián)合國主持下,工作隊(duì)已
巴格達(dá)召開多次會(huì)議。
Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.
所有這些對(duì)本屆會(huì)議的工作都是良好的預(yù)兆。
On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.
目前,有幾個(gè)項(xiàng)目聯(lián)合國項(xiàng)目的贊助下得到執(zhí)
。
Un rapport final sera présenté sous les auspices du Président des états-Unis aux fins de publication.
最后的報(bào)告將美國總統(tǒng)主持下提出,以供出版。
La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.
明確表達(dá)了聯(lián)合國主導(dǎo)下找到解決辦法的意愿。
Nos activités sont axées sur l'amélioration du régime de contr?le sous les auspices de l'AIEA.
我們的活動(dòng)集中由原子能機(jī)構(gòu)主持的管制體系的改進(jìn)工作上。
L'année a commencé sous des auspices favorables avec la conduite réussie des élections présidentielles en Palestine.
這一年有一個(gè)良好的開始,巴勒斯坦成功地舉了主席選舉。
Le séminaire sera l'une des dernières activités de sensibilisation organisées sous les auspices du Président chilien.
會(huì)將是
智利任主席期間安
的最后一批外展活動(dòng)。
L'ONU a contribué à faciliter le processus de paix, qui a été mené sous ses auspices.
聯(lián)合國有力協(xié)助了談判進(jìn)程,這一談判是聯(lián)合國主持下進(jìn)
的。
Le Groupe entend que les consultations auront lieu sous les auspices du Président de l'Assemblée générale.
該集團(tuán)認(rèn)為,磋商將大會(huì)主席主持下進(jìn)
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com