Une action menée pour réaliser l'autodétermination ne peut être qualifiée de terrorisme.
不把
追求自決而采取的行動(dòng)當(dāng)作是恐怖主義行動(dòng)。
Une action menée pour réaliser l'autodétermination ne peut être qualifiée de terrorisme.
不把
追求自決而采取的行動(dòng)當(dāng)作是恐怖主義行動(dòng)。
Le dernier cas encore non réglé d'autodétermination en Afrique est celui du Sahara occidental.
非洲唯一剩下的自決問題是西撒哈拉問題。
Il a depuis lors été décidé que les Tokélaou garderaient ce statut jusqu'à leur autodétermination.
此后,經(jīng)決定,托克勞將持續(xù)察員,直到它行使自決權(quán)時(shí)
止。
La seconde partie de la proposition consistait à examiner séparément les articles relatifs à l'autodétermination.
提案第二部分要求單獨(dú)討論與自決有關(guān)的條款。
Nous avons également respecté la tradition ancienne d'appuyer le droit des peuples colonisés à l'autodétermination.
我們還堅(jiān)持長(zhǎng)期以來支持處于殖民統(tǒng)治下的民族實(shí)現(xiàn)自決的傳統(tǒng)。
Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.
自決原則有被阿爾及利亞濫用的可。
Le peuple palestinien voit également nié son droit à l'autodétermination.
斯坦人民的自決權(quán)也被剝奪。
Le Maroc a aussi défendu le Timor-Leste et l'autodétermination.
摩洛哥也對(duì)東帝汶和自決給予支持。
Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.
必須重申各國(guó)人民的自決權(quán)利。
L'Afrique réaffirme également son appui à l'autodétermination du peuple palestinien.
“非洲還重申它支持斯坦人民的自決權(quán)。
Nous continuons de soutenir le droit du peuple palestinien à l'autodétermination.
我們繼續(xù)支持基斯坦人民的自決權(quán)。
Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.
其是否適用問題取決于特定領(lǐng)土的自決權(quán)利。
Des problèmes tels que l'autodétermination doivent également être examinés dans cette optique.
對(duì)此問題來說,自決等問題也很重要。
Ma délégation réaffirme son appui aux droits du peuple palestinien à l'autodétermination.
我國(guó)代表團(tuán)重申對(duì)斯坦人民自決權(quán)的支持。
L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.
不過,所有領(lǐng)土也強(qiáng)烈希望有更高度的自治。
Les nombreuses interprétations de la notion d'autodétermination venaient encore compliquer les choses.
由于人們?cè)噲D把越來越多的理解加入自決的內(nèi)容,這一爭(zhēng)議變得更復(fù)雜。
Les conflits intra-étatiques ont conféré une nouvelle signification au droit à l'autodétermination.
國(guó)家間的沖突予以自決權(quán)一種新的含義。
Le principe de l'autodétermination n'est applicable qu'aux territoires non autonomes.
自覺原則只應(yīng)用在非自治領(lǐng)土。
Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.
我國(guó)尤其要重申支持人民自決的原則。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持這種聯(lián)系的決定本身就是一種自決的行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的
點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com