Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
總體上,甄選過程似乎傾向于被授予合同的公司。
Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
總體上,甄選過程似乎傾向于被授予合同的公司。
Avantage: Conception - Production - Ventes - le meilleur service à connecter!
設計-生產-銷-服務最完美的連接!
Le premier scénario avantagerait les pays les plus nécessiteux.
前種辦法將有利于最需要資金的國家。
Le Gouvernement ivoirien a constamment soutenu que son programme de désarmement n'avantagerait pas les combattants étrangers.
科特迪瓦政府始終主張,它的解除武裝方案不會讓外國戰(zhàn)斗人員受益。
Ce serait aller à l'encontre de la Charte, et nous croyons fermement que cela n'avantagerait personne.
那樣做將與《憲章》背道而馳,而且我們堅決認,
何人都沒有幫助。
Il ne fera qu'avantager un groupe de créanciers aux dépens d'un autre groupe.
這樣做只會造成厚此薄彼,一類債權人有利,損害另一類債權人的利益。
L'époque des arrangements commerciaux multilatéraux a plut?t lésé qu'avantagé les pays en développement.
多邊貿易安排的時代沒有給多數(shù)發(fā)展中國家?guī)砗锰帲炊?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/UZDeXUm52wZCyTpMWMkNOORW5Z4=.png">它們處于不利地位。
Les?lycées traditionnels sont avantagés par rapport aux écoles complètes et aux nouvelles écoles secondaires.
相不分年齡學校和新型中學而言,傳統(tǒng)中學具有優(yōu)勢。
Au contraire, en tant qu'instrument de progrès économique et culturel, elle doit également profiter aux pays les moins avantagés.
相反,作經(jīng)濟和文化進步的工具,它也應當
較不發(fā)達國家造福。
Ces augmentations avantagent les femmes qui représentent les deux tiers des personnes travaillant au salaire minimum.
這樣,增加最低工資將讓占領取最低工資收入人數(shù)三分之二的婦女受益。
Le conjoint qui a accumulé une pension plus faible pendant le mariage est avantagé par ce règlement.
在婚姻期間累積較少養(yǎng)老金要求權的配偶一方因此從這一規(guī)定中獲益最多。
Ce déséquilibre continuait d'avantager certains pays, leur permettant d'empiéter sur la souveraineté et les intérêts d'autres pays.
他認,某些國家繼續(xù)利用這種失衡現(xiàn)象,侵犯了其他國家的主權和利益。
Avantage supplémentaire, le sentiment de solidarité inhérent à la coopération Sud-Sud peut contribuer à une solide ma?trise locale.
另一益處是南南合作內在的團結意識,它有助于樹立堅定的地方自主意識。
Il nuit économiquement à ceux-là même qu'il devait avantager politiquement. Le peuple cubain est sa victime principale.
封鎖給封鎖想要在政治上幫助的人們造成經(jīng)濟損失,其主要受害者是古巴人民。
En outre, certains des pays en développement les plus avancés devraient appliquer les mêmes principes aux pays les moins avantagés.
另外,一些較先進的發(fā)展中國家應當
較
落后的發(fā)展中國家采取同樣的原則。
Ces personnes doivent participer à la formulation des politiques qui visent directement à les avantager et au suivi de leur application.
殘疾人應當參與制定旨在之直接受益的政策,并監(jiān)督這些政策的執(zhí)行情況。
La Haut-Commissaire recommande donc d'éliminer les déséquilibres structurels qui, dans l'Accord sur l'agriculture, avantagent les pays riches par rapport aux autres.
因此,高級專員鼓勵消除《農產品協(xié)議》中給予富裕國家比他國享有更多好處的結構性不平衡。
Certains ont été avantagés par le processus de mondialisation, d'autres n'en ont connu qu'une plus grande exclusion sociale ou une marginalisation.
全球化進程帶來的新機會一些人產生了好處但
另一些人在社會上更遭排斥和排擠。
Les pays en développement qui ont la capacité et les ressources nécessaires doivent se montrer généreux avec leurs pays frères moins avantagés.
有能力和資源這么做的發(fā)展中國家也必須不甚幸運的兄弟國家提供慷慨支持。
Les exportateurs de pétrole sont particulièrement avantagés, puisque l'augmentation de 128?% du prix du brut contribue à alimenter une croissance économique forte.
由于原油價格提高了128%, 非洲石油出口國尤其受益,促進經(jīng)濟的強勁增長。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com