Les états devraient partager les informations opérationnelles avec les autres états et avec Interpol.
各國應(yīng)當(dāng)與其它國家以及國際刑警組織共享業(yè)務(wù)信息。
Les états devraient partager les informations opérationnelles avec les autres états et avec Interpol.
各國應(yīng)當(dāng)與其它國家以及國際刑警組織共享業(yè)務(wù)信息。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度與非洲主要次區(qū)域集團(tuán)及非洲聯(lián)盟結(jié)成了伙伴關(guān)系。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡與澳大利亞有著良好的雙邊關(guān)系。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通過這一做法可與行政當(dāng)局保持不斷對(duì)話。
L'interaction avec les médias contribue à la sensibilisation.
媒體互動(dòng)有助于提高認(rèn)識(shí)。
évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.
評(píng)估與任務(wù)負(fù)責(zé)人的合作。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我國代表團(tuán)將仔細(xì)聆聽緬甸代表將要作的發(fā)言。
Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.
因此,在解釋數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)時(shí)務(wù)須謹(jǐn)慎。
Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.
尼泊爾代表團(tuán)將以此為目標(biāo),與國際社會(huì)共努力。
Les cours d'anglais se poursuivent avec 362 stagiaires au total.
英語課程繼續(xù)舉辦,共有362名學(xué)員。
Le père n'a jamais eu de contact avec l'enfant.
孩子的生父與她沒有任何聯(lián)系。
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
為了找到一份可以接觸他人的工作。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待著就這些問題進(jìn)行深入的政府間協(xié)商。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
我們堅(jiān)信你將引導(dǎo)我們的辯論取得巨大成功。
Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.
辦公室執(zhí)行這項(xiàng)戰(zhàn)略時(shí)還將與適當(dāng)?shù)拿耖g社會(huì)組織合作。
Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.
在保留所有權(quán)銷售中,可能是出售人。
Mais nous sommes déterminés à traiter ces défis avec dévouement et courage.
但我們決心以奉獻(xiàn)精神和承諾來應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)。
J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.
主席女士,與你共事,確實(shí)令人愉快。
Elle a aussi demandé à s'entretenir avec M., sans succès.
她還要求與M.見面,但亦未見著。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特別程序可與普遍定期審議機(jī)制互動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com