La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
轄區(qū)法職責(zé)由首席文官和內(nèi)
部分擔(dān)。
La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
轄區(qū)法職責(zé)由首席文官和內(nèi)
部分擔(dān)。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
這一切,當(dāng)時(shí)觀眾全然不知,只是看見紅衣主教對這個(gè)病容滿面、酷似弗朗德勒典吏
人物那樣彬彬有禮,感到十分驚奇。
Le Bailli est de plein droit juge de la Court of Appeal et Président de la Cour.
首席文官是上訴法院當(dāng)然法官,也是該法院
院長。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“馬上開始吧。”那一位說?!翱鞚M足群眾求。我負(fù)責(zé)去懇求典吏息怒,典吏再去請紅衣主教大人息怒?!?朱庇特松了一口氣。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不著別什么辦法,朱庇特這一席話,便著實(shí)挽救了
法典吏那四名倒霉捕頭
性命。
Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !
再想一想民眾原先迫不傾聽他
大作,差點(diǎn)起來造典吏大人
反!
Dans le cas d'infractions définies par une loi, le procès a lieu devant la ??Chambre inférieure?? (Inferior Number) de la Royal Court, composée du Bailli et de deux ??jurats??.
對于法定犯罪,審理將在皇室法院下級法庭進(jìn),該法庭由首席文官和兩名治安
法官組成。
Les décès doivent être signalés au Bailli par les médecins, la police ou les particuliers.
死亡案件可由醫(yī)生、警方或公眾報(bào)告給首席文官。
En cas de mort subite de cause inconnue, le Bailli ordonne une autopsie.
如遇死因不明突然死亡案件,首席文官將指示對死者作尸體解剖。
Il est secondé, dans l'exercice de ses fonctions, par l'adjoint au Bailli.
助理文官協(xié)助首席文官履職責(zé)。
Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.
當(dāng)審判在皇室法院進(jìn)之時(shí),案件由首席文官或助理文官以
至少7名治安
法官負(fù)責(zé)審理。
Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.
首席文官擔(dān)任皇室法院院長和上訴法院院長。
Le Bailli est le chef du pouvoir judiciaire et le haut dignitaire sans obédience politique chargé de présider le Parlement de l'?le.
首席文官是法機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人和島嶼議會(huì)
議長,后一項(xiàng)職務(wù)為非
治性職務(wù)。
Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.
皇室法院在審理民事案件時(shí),仍由首席文官和兩名治安法官組成。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com