轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

bigoterie

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

bigoterie

音標(biāo):[big?tri]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
et bigotisme

n. f
<舊>過(guò)分虔誠(chéng) 法語(yǔ) 助 手
詞:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
詞:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
聯(lián)想詞
superstition迷信;fanatisme熱崇拜,盲信,入迷;stupidité遲鈍,愚蠢;hypocrisie偽善,虛偽;religion;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;na?veté天真,純樸;xénophobie排外,仇外,厭外,嫌外;démagogie煽動(dòng)群眾,盅惑性宣傳;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于這種偏執(zhí)和偏見(jiàn),世界各地區(qū)的沖突和爭(zhēng)端很可能會(huì)進(jìn)一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

這是一場(chǎng)忍與無(wú)知、理智與熱、法律與無(wú)政府狀態(tài)、正與蔑視正的謀殺之間的戰(zhàn)斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

雖然在廢除種族隔離方面取得了勝利,但看來(lái)種族主、歧視、仇外和偏見(jiàn)仍然是全世界普遍存在的現(xiàn)象,比人們所想象的更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整個(gè)歷史上,過(guò)于強(qiáng)調(diào)信奉同宗教和文化者之間的分歧,導(dǎo)致了和偏見(jiàn),造成了具有破壞性的戰(zhàn)爭(zhēng)和慘重的流血事件,而這一切在邏輯上或思想上都沒(méi)有任何說(shuō)得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

這類(lèi)方法甚至導(dǎo)致緊張局勢(shì)惡化,加鴻溝,使全球眾多人口邊緣化和被疏遠(yuǎn),也為仇恨、固執(zhí)和暴力的傳播提供了肥沃的土壤。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 bigoterie 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。