Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.
與其它類型保
區(qū)相比,生物圈保
區(qū)是一個重要模式。
Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.
與其它類型保
區(qū)相比,生物圈保
區(qū)是一個重要模式。
L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.


大氣層和生物圈沒有國界。
La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.
公海是少數(shù)僅有
全
性共同財產(chǎn)之一,其他
還有大氣和生物圈。
Réserves de biosphère et planification spatiale.
生物圈保
區(qū)和空間規(guī)劃。
La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.
人類自身
日?;顒诱趪?yán)重破壞和惡化我們賴以生存
大自然生命維持系
。
Réserves de la biosphère?: approche par écosystème.
生態(tài)系
策略
實踐。
Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.
例如,這種范圍可以是土壤顆粒、池塘、森林、生物群落或整個生物圈。
Le système VéGéTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.
這種植被系
使得可以對整個大陸
生物圈和農(nóng)
物進行全面
日常監(jiān)測。
Au titre de son programme ?L'homme et la biosphère?, l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.
教科文組織通過“人與生物圈方案”,正在開展旱
實
保

。
LIGHT?: programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.
一家水力發(fā)電公司在Mata Atlantica 生物圈保留
復(fù)原方案。
Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.
生物圈保
區(qū)是教科文組織人與生物圈方案認可
點。
En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.
為生物圈
一個基本部分,世界
海洋也是可持續(xù)發(fā)展
一個重要因素。
Par ??système climatique??, on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.
“氣候系
”是指大氣、水圈、生物圈、
圈及其相互
用
總和。
Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).
與會者討論了氣候系
(例如:大氣、陸
、海洋、低溫層和生物圈)觀測不足導(dǎo)致
局限性。
Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50?% environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?
人類導(dǎo)致
二氧化碳排放是否仍有一半會繼續(xù)被海洋和生物圈所吸收?
De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.
許多自然圣
和文化景觀是教科文組織世界世界遺產(chǎn)
點和(或)生物圈保
區(qū)。
En outre, le déploiement et l'emploi d'armes dans l'espace menacerait gravement la sécurité des ressources spatiales et nuirait à la biosphère terrestre.
此外,部署和使用外空武器,將嚴(yán)重威脅外空資產(chǎn)
安全,對
生物圈也會造成危害。
Une grande partie des réserves de la biosphère et des sites du patrimoine mondial de l'UNESCO se trouve dans des régions de montagne.
聯(lián)合國教育、科學(xué)及文化組織(教科文組織)建立
生物圈保留區(qū)和世界遺產(chǎn)保留區(qū)大部分都在山區(qū)。
La production et l'emploi de polluants organiques persistants, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.
持久性有機污染物和持久性有毒物質(zhì)
使用及其在大氣中
存在,正對人類健康和環(huán)境造成嚴(yán)重損害。
La production et l'utilisation des POP, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent en effet gravement à la santé humaine et à l'environnement.
持久性有機污染物
生產(chǎn)和使用及其在生物圈中
存在,正對人類健康和環(huán)境造成嚴(yán)重損害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com