Ils s'activent autour des blessés.
圍著
忙個(gè)不停。
Ils s'activent autour des blessés.
圍著
忙個(gè)不停。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我救了一頭受
的河馬。
Le blessé perd beaucoup de sang.
失血嚴(yán)重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
劉翔腳踝嚴(yán)重受。
On a déjà recensé 240 000 blessés.
已經(jīng)統(tǒng)計(jì)有24萬人受。
Le général a d? sacrifier les blessés.
將軍不得不犧牲。
Ils ramènent les blessés de la même fa?on.
用同樣的方式把
運(yùn)下來。
Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.
抬擔(dān)架者趕來抬著就走。
Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.
醫(yī)生跪下來包扎受者。
Les soldats sont en train de secourir les blessés.
士兵正在搶救
。
On est tenu de porter secours à un blessé.
人有責(zé)任救護(hù)
者。
Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.
足球比賽中斷了,因?yàn)閷Ψ揭晃磺?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/eXHaF76KfP@6yIqzJl6FqS0F@@HY=.png">受了。
Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.
這些茶杯碎片弄了人。
Cette fille est blessé dans son amour-propre.
小女孩自尊心受到了害。
Il dégage un blessé des décombres.
從廢墟中救出一名
。
J’ai vu au moins 35 Chinois blessés.
我至少見到35個(gè)漢人受。
Le blessé marche à l'aide de béquilles.
扶著拐杖走路。
Il n'y a personne de blessé.
沒有人受。
Il n’y a personne de blessé dans cet accident.
在這個(gè)事故中,沒有人受。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
者的數(shù)字還難以估計(jì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com