Ils s'activent autour des blessés.
他們圍著員忙個(gè)不停。
Ils s'activent autour des blessés.
他們圍著員忙個(gè)不停。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我們救了一頭受河馬。
Le blessé perd beaucoup de sang.
員失血嚴(yán)重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
劉翔腳踝嚴(yán)重受。
On a déjà recensé 240 000 blessés.
已經(jīng)統(tǒng)計(jì)有24萬(wàn)人受。
Le général a d? sacrifier les blessés.
將軍不得不犧牲員。
Ils ramènent les blessés de la même fa?on.
他們用同樣方式把
員運(yùn)下來(lái)。
Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.
抬擔(dān)架者趕來(lái)抬著員就走。
Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.
醫(yī)生跪下來(lái)包扎受者。
Les soldats sont en train de secourir les blessés.
士兵們正在搶救員。
On est tenu de porter secours à un blessé.
人們有責(zé)任救護(hù)者。
Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.
足球比賽中斷了,因?yàn)閷?duì)方一位球員受了。
Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.
這些茶杯碎片弄了人。
Cette fille est blessé dans son amour-propre.
小女孩自尊心受到了害。
Il dégage un blessé des décombres.
他從廢墟中救出一名員。
J’ai vu au moins 35 Chinois blessés.
我至少見(jiàn)到35個(gè)漢人受。
Le blessé marche à l'aide de béquilles.
員扶著拐杖走路。
Il n'y a personne de blessé.
沒(méi)有人受。
Il n’y a personne de blessé dans cet accident.
在這個(gè)事故中,沒(méi)有人受。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
者
數(shù)字還難以估計(jì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com