De l'autre, nous pouvons encourager le boisement du territoire.
另一方面,我們可以植。
De l'autre, nous pouvons encourager le boisement du territoire.
另一方面,我們可以植。
Différentes méthodes institutionnelles ont été employées, surtout le boisement.
采用了各種體制措施,但植是最為常見的一種措施。
Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.
應(yīng)當(dāng)保護(hù)自然,應(yīng)當(dāng)促進(jìn)植
。
La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.
糧農(nóng)組織為和防止森
伐方案提供技術(shù)支持。
Il conviendrait également d'encourager les synergies entre les projets de boisement et de reboisement.
還應(yīng)提倡協(xié)同開展和再
項(xiàng)目。
Le reboisement et le boisement contribuent à l'atténuation de la pauvreté dans ces zones.
旱地的和再
有助于減少那些地區(qū)的貧窮。
Boisement, reboisement et déboisement.
植、重新
和
伐森
。
Aussi accordent-ils un rang de priorité élevé au boisement et à l'amélioration de la gestion des forêts.
它們優(yōu)先重視植和改善對森
的管理。
Par exemple, une étude d'impact social pourrait être exigée pour tous les projets de boisement et de reboisement.
例如,可要求所有和再
項(xiàng)目開展社會影響評估。
Le r?le de la synergie environnementale et financière sur le boisement des terres dégradées en Roumanie a été examiné.
會上討論了羅馬尼亞環(huán)境與財政協(xié)同對促進(jìn)已退化的土地植所
揮的作用問題。
Les utilisations les plus courantes de ces fonds consistent à apporter un soutien général au boisement et au reboisement.
基金最通常的用途之一是為和重新
提供一般資助。
Ces cadres devraient-ils être obligatoires pour les Parties qui se proposent d'accueillir des projets de boisement et de reboisement?
此外,此種框架是否對那些打算開展和再
項(xiàng)目的締約方構(gòu)成一項(xiàng)強(qiáng)制性要求?
Il?a énuméré des stratégies telles que la polyculture, la collecte de l'eau de pluie, le déplacement et le boisement.
他列舉了各種應(yīng)對戰(zhàn)略,例如多元種植、雨水收集、移徙和植。
Chaque?pays dans lequel aurait lieu un projet de boisement ou de reboisement serait tenu d'élaborer de telles lignes directrices.
作為或再
項(xiàng)目東道國的各國需擬出應(yīng)對社會經(jīng)濟(jì)影響的指南。
Toutefois les projets de boisement sont encore principalement exécutés dans des?Parties non visées à l'annexe?I (voir la figure?3 de?l'annexe).
然而,或許可以注意到,幾乎所有業(yè)項(xiàng)目都在非附件一締約方(見附件圖3)。
Les deux premières méthodes pour les projets de boisement et de reboisement avaient été récemment soumises à l'approbation du Conseil.
最近首次提交了2種關(guān)于和再
的方法請理事會核準(zhǔn)。
Aucune proposition n'a été faite dans le but de limiter la superficie minimale d'un projet de boisement ou de reboisement.
對限定或再
項(xiàng)目的最小面積尚未提出建議。
Des définitions du boisement, du reboisement et du déboisement ont été adoptées pour être utilisées dans l'évaluation des ressources forestières mondiales.
全球森資源評估已經(jīng)采用了植
、重新
和
伐森
的定義。
La première méthode unifiée (boisement et reboisement des terres dégradées) comporte quelque neuf outils faciles d'emploi et incorpore une méthode approuvée antérieurement.
第一種綜合方法(退化土地上的和再
)涉及多達(dá)9種方便用戶的工具,其中還包含一種先前核準(zhǔn)的方法。
Des polices d'assurance pourraient être établies pour des projets de boisement et de reboisement afin de couvrir les pertes de carbone éventuelles.
可以就和再
項(xiàng)目
出保單,以便涵蓋可能的碳流失。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com