轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

bouches

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

bouches

音標(biāo):[bu∫]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:bouches可能是動(dòng)詞boucher變位形式

n. f. pl.
(河、江、海灣、海峽的)入口 法語 助 手
近義詞
delta,  embouchure
同音、近音詞
bush,  bouche(變位),  bouchent(變位)
聯(lián)想詞
fumées煙霧;narines鼻孔;lèvres嘴唇;fines精;vapeurs昏厥, 面部的陣熱;cuisines廚房;flammes火焰;aération通風(fēng),換氣,透氣;dents牙;moustaches髯;toilettes廁所;

1.N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通風(fēng)口,住所每天都要通風(fēng)。

2.Division I est une seule société ta?wanaise à produire les principaux Angle Valves, bouches d'incendie, raccords de tuyaux, un étranger-entreprises.

我司是一獨(dú)企業(yè),公司主要以生產(chǎn)角閥、龍頭、管件為主的一外貿(mào)型企業(yè)。

3.Et pour rafra?chir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“還有,為了給行人解乏,水泉從三個(gè)泉眼噴出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,讓人隨便喝?!奔股w特說。

4.Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.

其他各表是在分析方法、噴口系統(tǒng)說明和考文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上編制的。

5.Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions;et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

馬的頭好像獅子頭,有火,有煙,有硫磺,從馬的口中出來。

6.18,Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux, par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leurs bouches.

18,口中所出來的火,與煙,并硫磺,這三樣災(zāi)殺了人的三分之一。

7.Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.

目前,已知在海底有100多處熱液成礦的礦,包括至少有25處礦有高溫黑煙囪結(jié)構(gòu)噴口。

8.Le fait que la superficie des terres arables ne cesse de diminuer alors que chaque année nous apporte des millions de nouvelles bouches à nourrir doit compter parmi les premiers de nos soucis.

當(dāng)每年增加數(shù)百萬嗷嗷侍哺的人時(shí),我們必須正視不斷縮小的可耕地表面造成的影響。

9.Enfin, nous ne ferons pas non plus les fines bouches car cela nous donne l'opportunité de jeter un coup d'oeil plus précis sur les magnifiques Moires du film, y compris les trois sorcières du destin .

不過我們也不用太過挑剔,海報(bào)依然讓我們有機(jī)會(huì)更仔細(xì)地看到電影中神奇的場景,包括格賴埃三女妖的形象。

10.Et lorsque ces ressources sont encore raréfiées pour les besoins du remboursement de la dette, la part du gateau devient de plus en plus congrue, tandis que les bouches à nourrir sont de plus en plus nombreuses.

償還債務(wù)的需求進(jìn)一步減少了這些資源,因此,經(jīng)濟(jì)大餅的規(guī)格日益縮小,而需要分享大餅的人口卻在日益增加。

11.à partir d'échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d'animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d'échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.

根據(jù)在深海極端環(huán)境(熱液噴口、冷泉、底土和深海海溝)中收集的液體、巖石、沉淀物和動(dòng)物的樣本,備取樣技術(shù)的各種機(jī)構(gòu)建立了菌株保藏。

12.Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'h?tel St.?George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St.?George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.

當(dāng)他左轉(zhuǎn)開上Minae Al-Hosn時(shí),他發(fā)現(xiàn)St.George旅館前面對(duì)著HSBC銀行的道路是封閉的,正在進(jìn)行某些道路工程,包括打開了St.George旅館前面的兩個(gè)檢修孔,有一些工人和軍事人員在那里。

13.Il a été suggéré que des travaux inhabituels, avec pose de barrières en fil de fer et ouverture de bouches d'égout, auraient été effectués sur la chaussée devant l'h?tel peu avant l'attentat, ce qui signifie que des individus participant au complot auraient eu la possibilité de poser une bombe ou un engin explosif télécommandé sous la chaussée et de provoquer ainsi l'explosion.

曾有人指出,在暗殺前不久,St.George旅館前面的曾有過不尋常的道路工程——包括鋪設(shè)線路和打開檢修孔,這意味著,與暗殺的人可能有機(jī)會(huì)在路面之下安裝炸彈和遙控炸彈裝置,從而引發(fā)爆炸。

14.Cela est peut-être partiellement lié à une perception d'impuissance en ce qui concerne le Congo, du fait que l'on n'investit pas son aide dans les secteurs qui exigent des programmes à long terme, à la différence des programmes alimentaires, car ceux-ci sont considérés comme un besoin quotidien, parce qu'il y a des bouches à nourrir tous les jours et qu'il importe donc de faire aussi bien qu'on le peut.

我認(rèn)為其部分原因可能是對(duì)剛果產(chǎn)生的無助感,人們不把其援助投入到時(shí)間的方案的領(lǐng)域,但是人們的確向食品行業(yè)投資,因?yàn)槭称肥且环N日常需求,必須每日提供,并且它能在力所能及基礎(chǔ)上持續(xù)下去。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 bouches 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。