Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 標明綜合體周邊圍的六圈帶刺鐵絲。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 標明綜合體周邊圍的六圈帶刺鐵絲。
La société a été créée en 1987, est désormais la principale production de boudin, et en virage.
本公司于1987年成立,現(xiàn)在主要生產(chǎn)法蘭,彎頭.
Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.
用叉子在血腸上叉幾個洞,以防止它在烹飪過程中爆裂,放入鍋中,5分鐘后翻面。
Le boudin noir est l'une des plus anciennes charcuteries connues. Il est fabriqué à partir de sang de porc, de graisse de porc et de condiments.
血腸是已知的最早的豬肉食品一,由豬血,豬油和調(diào)味料制成。
La Société a un professionnel de lignes de production, la fusion professionnel forger une variété de matériel de coupe en acier inoxydable de boudin de série, la ligne de la pipe.
本公司擁有專業(yè)生產(chǎn)流水線,專業(yè)冶煉鍛造切削各種材質(zhì)不銹鋼法蘭系列、管件系列。
Lors de la dernière analyse scientifique, outre le RDX présent sur le boudin de la roue arrière, du PETN, du TNT et du DNT ont été détectés dans des concentrations moindres, ainsi que des traces de TNP (acide picrique).
在最后一次法證分析時,現(xiàn)后輪輪緣處除RDX炸
,還有低含量的PETN、TNT和DNT炸
以及TNP(苦味酸)的痕跡。
Afin d'assurer la mise en conformité avec les normes minimales de sécurité opérationnelle des Nations Unies, on a renforcé les grilles, installé des barbelés à boudins, posé sur les vitres une pellicule leur permettant de mieux résister aux explosions et doublé le nombre de gardes armés.
為了使這些設施符合聯(lián)合國最低業(yè)務安全標準而采取的有形措施,包括加固大門,鋪設鐵絲網(wǎng),窗戶加防沖擊膜,武裝警衛(wèi)人數(shù)再增加一倍。
L'ouvrage est constitué d'un ensemble de murs de huit mètres de hauteur, de tranchées pouvant atteindre quatre mètres de profondeur, de parois en terre et en béton, de doubles murs, de cl?tures équipées de détecteurs électroniques, d'une route de patrouille asphaltée à deux voies, d'une route de dépistage permettant de détecter les empreintes de pieds et de six boudins de barbelés empilés.
障礙物是由8米高的墻、4米深的壕溝、土制和混凝土制土墩、復壁、裝有電子感應器的柵欄、巡邏用雙車道柏油馬路、查腳印的示蹤帶以及大量的6圈帶刺鐵絲網(wǎng)組成的綜合體。
D'après les documents du Ministère israélien de la défense et les observations effectuées sur le terrain, la barrière est constituée essentiellement des éléments suivants?: une cl?ture équipée de détecteurs électroniques destinés à alerter les forces militaires israéliennes en cas de tentative d'infiltration; un fossé (pouvant atteindre quatre mètres de profondeur); une route de patrouille asphaltée à deux voies; une route de dépistage (bande de sable lisse permettant de détecter des empreintes de pieds) parallèle à la cl?ture; six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
根據(jù)以色列國防部文件和實地觀察,“障礙”綜合體包括以下主要部分:設有電子探測器的圍欄用以通知以色列軍隊注意試圖滲入的情況;一條壕溝(深達4米);一條雙線柏油巡邏路;一條與圍欄平行的追蹤路(平滑沙路以探測腳?。?;以及一束六圈有刺鐵絲網(wǎng)標志綜合體的周邊。
Le cabinet d'avocats Rabinowitz, Boudin, Standard, Krinsky et Lieberman, P.C., qui représente la Mission de Cuba, a informé celle-ci que le Bureau du Procureur des états-Unis à New York lui avait notifié qu'une ordonnance de ne pas faire avait été délivrée à la Chase Manhattan Bank, enjoignant à celle-ci de bloquer tout virement de fonds à partir de comptes détenus par la Mission de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies.
代表古巴代表團的律師事務所Rabinowitz、Boudin、Standard 、Krinsky和Lieberman,P.C.通知古巴常駐代表團,紐約美國檢察官辦公室告知他們,已向大通曼哈頓銀行出“限制通知”,禁止在古巴駐聯(lián)合國代表團帳戶中轉(zhuǎn)移任何資金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com