Les épis de blé se courbent sous la brise.
麥穗隨著頭。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麥穗隨著頭。
Le coeur qui brise, à cause il a vecu tout seul.
心在碎,因?yàn)樗恢豹?dú)自在生活。
Une sorte d'éclair rouge et or brise le sommet de la tour.
某種紅金相間的光芒擊碎了塔頂。
Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.
兩人沖向?qū)Ψ剑谝换睾舷聛?,長槍擊打盾牌而折了。
Il soufflait une petite brise matinale.
吹著的晨
。
La brise qui passe et me touche.
吹過,它敲打在我心里。
A cette nouvelle mon c?ur se brise.
聽到這個(gè)消息我的心碎了。
Vers dix heures, la brise vint à fra?chir.
夜里,快到十鐘的時(shí)候,
勢漸漸加強(qiáng)了。
La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.
終究是
,飄忽不定。
Mais ce vent du nord-ouest ne fut point une simple brise.
但是,刮的卻不是什么和緩的西北。
Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.
該協(xié)議帶來的希望正在被粉碎。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果這只鳥具有強(qiáng)大的生命力,它將打破籠子飛走。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐在樹蔭下看書,享受著習(xí)習(xí)涼,和家屬說:“這里真不錯(cuò),咱們再也不搬啦!”
J'aime la brise matinale.C'est agréable.
我愛晨間。很愜意。
La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'ame.
溫良的舌,是生命樹。乖謬的嘴,使人心碎。
La porcelaine se brise facilement .
瓷器容易碎。
La brise force.
更加猛烈了。
Une légère brise souffle.
一陣柔的
刮過。
Une douce brise nous caresse.
和拂著我們。
Mais en cinq saisons (1997-2002), il se brise deux fois le genou droit (1999 et 2000).
在五個(gè)賽季(1997-2002)中,他的膝蓋兩度受傷(1999和2000年)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com