Le colonel Proctor et Mr.Fogg, revolver au poing, sortirent aussit?t du wagon et se précipitèrent vers l'avant, où retentissaient plus bruyamment les détonations et les cris.
普洛克托上校和??讼壬?,拿著手槍,立即走出了決斗場,趕到前發(fā)出更加激烈的槍聲和聲的車廂去了。
Le colonel Proctor et Mr.Fogg, revolver au poing, sortirent aussit?t du wagon et se précipitèrent vers l'avant, où retentissaient plus bruyamment les détonations et les cris.
普洛克托上校和??讼壬?,拿著手槍,立即走出了決斗場,趕到前發(fā)出更加激烈的槍聲和聲的車廂去了。
à notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe?siècle que les Azéris utilisaient comme étable.
我們抵達后,衣衫襤褸的孩子們吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆人曾當作牛棚的十六世紀教堂外照相。
A l'annonce du rsultat, l'ambiance est devenue lectrique dans la salle o se droulait le congrs, les partisans des deux camps exprimant bruyamment leur joie ou leur colre.
選舉結(jié)果一宣布,代表大會大廳氣氛緊張,雙方的擁護者大聲表達他們的喜悅或氣憤。
Les activités terroristes sévissent toujours davantage?: du World Trade Center à New York à l'Ossétie du Nord l'alarme prévenant des menaces terroristes s'est faite entendre bruyamment à maintes reprises.
恐怖活動愈演愈烈,世貿(mào)大廈到北奧塞梯,恐怖威脅的警鐘一次又一次敲響。
Nous exhortons ceux qui appellent bruyamment à l'autodétermination à faire preuve de retenue en renon?ant aux discours incendiaires, de manière à ne pas faire obstacle aux progrès dans la très nécessaire réforme constitutionnelle et la restructuration de la police.
我們敦促那些叫嚷要自決的人力行克制,放棄煽動性言論,避免阻礙在急需的憲政改革和警察部門改組方面取得進展。
Il semble probable que l'appui qui s'est manifesté bruyamment en faveur de l'interdiction de l'exploitation minière dans la ville était une mesure de court terme visant à faire perdre au RUF ses intérêts acquis dans le commerce des diamants.
人們大力支持禁止在該鎮(zhèn)采礦,這可能是強行除去聯(lián)陣在該行業(yè)既得利益的短期措施。
Pour continuer à parler des mots, les paroles prononcées hier seulement et si bruyamment par le Président de l'Iran, appelant à ce qu'Isra?l soit rayé de la carte, ont été concrétisées aujourd'hui à Hadera avec un impact immédiat des plus sinistres.
談到言詞,就在昨天,在要求圖上抹去以色列時,伊朗總統(tǒng)高聲發(fā)出的言詞今天在哈德拉就得到如此迅速的執(zhí)行。
Les états-Unis ont unilatéralement abrogé l'alinéa?d) du paragraphe?13 de la Convention d'armistice et ont introduit un certain nombre d'armes nucléaires en Corée du Sud dont ils ont fait depuis longtemps la plus vaste base nucléaire en Extrême-Orient et ils annoncent bruyamment désormais une frappe nucléaire préventive.
美國單方面廢止了《停戰(zhàn)協(xié)定》第十三款卯項,把許多核武器運入南朝鮮,老早就把它變成遠東最大的核基,現(xiàn)在又叫囂進行先發(fā)制人的核攻擊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com