Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
府已經(jīng)成為一個(gè)臃腫的
僚
構(gòu)。
Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
府已經(jīng)成為一個(gè)臃腫的
僚
構(gòu)。
La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
許多員的
僚作風(fēng)很?chē)?yán)重。
L'ONU doit réduire la bureaucratie plut?t qu'en créer davantage.
我們需要一個(gè)減少文牘作風(fēng)而非設(shè)立更多僚
構(gòu)的聯(lián)合國(guó)。
Cela réduirait la bureaucratie pour les deux parties et améliorerait considérablement les relations.
將減少雙方的手續(xù),并將大大改善關(guān)系氛圍。
Mais cette fonction doit être de haute qualité et entra?ner le moins possible de bureaucratie.
它旨在解決辦學(xué)失敗的視察、問(wèn)責(zé)制和干預(yù)措施,是獨(dú)立以求真正興盛的必要條件,但必須是高質(zhì)量的,僚作用要少而又少。
En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.
同時(shí),很重要的是,我們不要陷入僚主義。
L'absence de contr?les étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.
國(guó)家對(duì)安全部隊(duì)以及文職構(gòu)人員均缺乏控制。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
例如,僚主義和煩瑣的
程序就是很大障礙。
La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.
將盡可能僚主義,并將基金非
治化。
Les recettes collectées seraient dépensées via des institutions existantes, de manière à éviter toute bureaucratie inutile.
所得收益將通過(guò)現(xiàn)有的制進(jìn)
分配,以避免不必要的
僚手續(xù)。
Quant au nouveau secrétaire général adjoint, c'est un malheureux problème de bureaucratie.
關(guān)于副秘書(shū)長(zhǎng)問(wèn)題,是聯(lián)合國(guó)
僚
構(gòu)的一個(gè)不幸的問(wèn)題。
C'est?là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
是聯(lián)合國(guó)
僚
構(gòu)的又一個(gè)荒謬之處。
Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.
引起的另一項(xiàng)發(fā)展是形成了龐大而組織不善的僚
構(gòu)。
L'Administration de transition s'est engagée à lutter contre la bureaucratie, la corruption et le manque d'efficacité.
過(guò)渡當(dāng)局致力于減少僚主義,打擊腐敗,提高工作效率。
Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.
不幸的是,本組織的僚架構(gòu)阻
了提供
種支助。
Nous espérons également que le fonds mondial sera d'accès aisé, avec un minimum de bureaucratie.
我們還認(rèn)為,全球基金應(yīng)該能夠容易地獲得,不應(yīng)該因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/3otese@@xzuLUeSZLxvgCEnmMAQk=.png">僚主義的作風(fēng)而難于得到。
Ils pourront aussi lui permettre d'éviter d'être per?u comme un autre niveau supplémentaire de bureaucratie.
它還將使它能夠避免被看作是又一層僚
構(gòu)。
Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.
我們的捐款不應(yīng)被用于喂養(yǎng)臃腫的僚
構(gòu)和人浮于事的組織。
Cela a conduit inévitablement à une bureaucratie pléthorique avec des ministères et des institutions engorgés de fonctionnaires.
勢(shì)必使其成為一個(gè)龐大的
僚系統(tǒng),各部委和
關(guān)的公務(wù)員人數(shù)膨脹。
Les bureaucraties boursouflées doivent être rationalisées.
必須精簡(jiǎn)臃腫的僚
構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com