Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?
對(duì)于中部分互聯(lián)網(wǎng)的態(tài)
,您是怎樣看待的?
Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?
對(duì)于中部分互聯(lián)網(wǎng)的態(tài)
,您是怎樣看待的?
Ce site Internet a été censuré en Tunisie.
該網(wǎng)站在突尼斯一直受到檢。
Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委員會(huì)因此刪除了草案中的第二條的兩個(gè)規(guī)定。
Trois?médias ont été censurés ou attaqués.
媒體遭受了審或攻擊。
La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.
以色列的媒體不受監(jiān)督或檢。
Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.
理應(yīng)對(duì)它進(jìn)行徹底譴和指
。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
主管當(dāng)局
止描繪這類(lèi)標(biāo)志的雜志文章。
Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.
外廣告女性身體暴露過(guò)多的,要經(jīng)過(guò)審
。
On a dit aussi que les organisations finan?ant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.
還有人指出,為研究出錢(qián)的組織有時(shí)候?qū)λa(chǎn)生的材料行使審。
Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contr?ler et de censurer l'information.
各不應(yīng)當(dāng)試圖控制和審
信息。
Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.
報(bào)紙受到嚴(yán)格檢,報(bào)紙發(fā)行受到道路封鎖和路障的嚴(yán)重影響。
Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.
誹謗往往成為極端主義者檢言論和維持或宣揚(yáng)愚民
策的工具。
Le r?le de l'état ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.
家的作用不是監(jiān)管、偏袒、或非難某一宗教或信仰。
Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.
被一系列訴訟所逼迫的報(bào)社老板們親自對(duì)記者進(jìn)行審,以避免會(huì)招惹官司的其他問(wèn)題出現(xiàn)。
Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.
宗教資料受到檢,通常被
止帶入境內(nèi)或
止進(jìn)口。
Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.
她還認(rèn)為任何代表團(tuán)都不想進(jìn)行信息檢或者阻止其他代表團(tuán)提出問(wèn)題。
Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contr?lés et censurés et sont au c?ur d'une gigantesque machine de propagande.
與此相關(guān),媒體受到嚴(yán)格控制和檢,而且構(gòu)成了巨大的宣傳機(jī)器的骨干力量。
On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.
我們具體不知道他們(指中)是否有意要激起電視機(jī)前觀眾的民憤。
Ainsi, les articles critiquant la fa?on dont le Gouvernement avait géré les émeutes de Khartoum après la mort de Garang ont été censurés.
例如,官員了批評(píng)
處理加朗博士去世后喀土穆暴動(dòng)的方式的文章。
Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.
在其就該條規(guī)定發(fā)表意見(jiàn)的三個(gè)案例中,當(dāng)局曾出面干預(yù)毫不含糊的反閃米特言論。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com