C'est une fille charmante !
這是一個有魅力孩!
C'est une fille charmante !
這是一個有魅力孩!
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首優(yōu)美旳旋律,雖然歌詞有些混亂。
Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.
今天,我和一個孩浪漫
約會后送她回家。
Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.
花白
鬢角很迷人。
La nuit de Arles est calme et charmante.
阿爾勒夜晚是安靜而有魅力
。
De prime abord, elle l'a trouvé charmant.
她第一眼就覺得很有魅力。
On peut dire que Jacques est un homme charmant.
我們以說雅克是一個很有風(fēng)度
男人。
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
十分親切地接待賓
。
La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.
就是這位要我請,是個活潑
子。
Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.
不親吻幾個青蛙,如何遇到白馬王子?
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一個英俊王子找一個公主做對象比找一只癩蛤蟆容易
多。
Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.
自信,聰明,迷人,她給我留下了深深印象。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
對她十分和藹, 相比之下對我們卻很不
氣。
Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .
她戴耳機(jī)聽歌還低聲哼唱樣子真美。
J’aime votre charmant sourire.
我喜歡您那迷人微笑。
On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.
此后我們看見一個男子從床上起來,消瘦,英俊,冷漠。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
鐵軌傳來“隆隆”聲,反倒給店內(nèi)平添了一分別致
生氣。
Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.
遇到王子之前,你要吻很多青蛙。
OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.
好吧,熊貓很愛,但它一直把時間花在啃竹子上。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plut?t charmant.
們認(rèn)為有缺點(diǎn)有缺陷
人才是真實(shí)
信
,更有魅力
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com