J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.
我公司長期生產(chǎn)合金鋸片,合頁,交通方便。
】
工
連接點(diǎn)
;
行的,以前的,
前的;J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.
我公司長期生產(chǎn)合金鋸片,合頁,交通方便。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
處
兩個(gè)時(shí)代的交接點(diǎn),國家面臨更多的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。
M.?Eliasson préside l'Assemblée générale à un moment charnière de l'histoire de notre Organisation.
埃利亞松
生擔(dān)任大會主席職務(wù),正值本組織的關(guān)鍵時(shí)期。
Nous sommes à une année charnière pour notre Organisation.
這是聯(lián)合國組織極為重要的一
。
Nous avons eu la chance d'être nés et de vivre à une époque charnière.
我們有幸出生并生活在一個(gè)轉(zhuǎn)變的時(shí)代。
Cette année est charnière dans l'action mondiale contre les mines.
今

禁止殺傷人員地雷的全球努力來說,是一個(gè)具有里程碑意義的一
。
Le PNUD était à une période charnière de son histoire.
開發(fā)計(jì)劃署正處
嚴(yán)肅的十字路口。
Les Nations Unies ont à l'évidence un r?le charnière à jouer en la matière.
自然,聯(lián)合國在這方面應(yīng)該發(fā)揮關(guān)鍵的作用。
En effet, nous sommes aujourd'hui à un carrefour, à un nouveau moment charnière.
實(shí)際上,我們今天正處
一個(gè)十字路口,面
著又一個(gè)決定性時(shí)刻。
Le siècle dernier a été rempli de nombreux moments charnières.
上一世紀(jì)充滿了很多決定性時(shí)刻。
La présente réunion se tient à un moment charnière de notre histoire.
此次會議恰逢我們歷史上非常重要的時(shí)期。
Comme le fait observer le Secrétaire général, nous sommes arrivés à une étape charnière.
像秘書長的報(bào)告指出的那樣,我們在阿富汗達(dá)到了一個(gè)關(guān)鍵的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.
墨西哥相信,聯(lián)合國正面臨著一個(gè)決定性的歷史時(shí)刻。
Par exemple, la charnière, la charnière, la poignée de porte et fenêtre serrures, fenêtres, et ainsi de suite.
如,合頁,鉸鏈,拉手,門窗鎖,紗窗等。
Les principaux produits sont les signes avant-cadre, de charnières, printemps, coussins, bo?tes de CD, et d'autres formes de soutien.
主要產(chǎn)品有警告牌支架、鉸鏈、彈簧夾、墊片、CD盒支架等。
Nous sommes à un moment charnière.
我們處在一個(gè)決定性的時(shí)刻。
Le Conseil de sécurité doit jouer un r?le de charnière dans l'action internationale contre le terrorisme.
安全理
會在打擊恐怖主義的國際行動中可以發(fā)揮關(guān)鍵作用。
Les négociations multilatérales du cycle de Doha, baptisé ??cycle du développement??, interviennent à un moment charnière.
被稱為“發(fā)展回合”的多邊貿(mào)易談判多哈回合正處
關(guān)鍵時(shí)刻。
Alors que l'humanité se trouve à un nouveau tournant historique, l'ONU traverse elle aussi un moment charnière.
人類正處
時(shí)代的轉(zhuǎn)折點(diǎn),聯(lián)合國也置身
一個(gè)關(guān)鍵的十字路口。
Selon le tracé le plus récent, la barrière enclavera 62?autres sources et puits dans la ??zone charnière??.
最新的隔離墻路徑還將隔離“接縫區(qū)”的62門泉水和134口井。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com